有奖纠错
| 划词

La notion de traités inégaux que le Groupe introduit est très fascinante.

小组提出平等着迷。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit de conquête reconnaît la validité des traités inégaux fondamentalement léonins que les colonisateurs signaient avec les autochtones pour finalement accaparer la totalité de leurs biens mobiliers et immobiliers.

这一征服者法律承认殖民者与当地民签订、最终目抢走他们一切动产和不动产基本上压榨性平等有效

评价该例句:好评差评指正

Certains tentent d'imposer par la voie de l'intimidation un traité injuste et inégal, sans ignorer que cette démarche risque de promouvoir l'insécurité et l'instabilité et de provoquer le chaos dans la région.

某些企图通过恫吓来强加一个公正平等,他们不知道这样做有可能加剧安全和稳定,挑起地区动乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mucopolysaccharide, mucopolysaccharidose, mucoprotéide, mucoprotéine, mucor, Mucoraceae, mucoracées, Mucorales, mucorine, mucormycose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接