有奖纠错
| 划词

1.Et en cela, soyons inspirés par cette réflexion du grand Michel-Ange qui disait : « Le plus grand danger n'est pas que notre but soit trop élevé et que nous le manquions, mais qu'il soit trop bas et que nous ne l'atteignions. »

1.当我们这样做时,让我们以伟开朗基罗:“危险并在于我们目标太高而无法企及,而是目标太低,轻而易举就能达到”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désamour, désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV 艺术人生之博物馆分钟

1.Non, des esclaves, les esclaves de Michel Ange.

,奴隶,米开朗基罗奴隶。机翻

「CCTV 艺术人生之博物馆分钟」评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

2.Et son fils, si joyeux hier … —Il ne sait rien encore, répondit Grandet avec le même calme.

“还有他儿子,昨天还那开朗——”“他还什知道,”葛朗台回答,带着同样平静。机翻

「Eugénie Grandet」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

3.– Non, Sire ; mais… un vieux soldat comme moi n'est pas un spectacle agréable pour une jeune et joyeuse princesse.

,陛下; 但。 。。 像我这样老兵, 对年轻开朗来说, 可不是什机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

4.Au hasard, il avait allongé le bras. C’était en Bretagne, il n’en savait pas davantage. Sa petite figure pâle s’animait, il se mit à rire, réchauffé.

他伸出胳膊指了下。那边是布列塔尼省,此外他就知道什了。他那苍白小脸豁然开朗,兴奋地笑了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
名人书信

5.Allons, ris ! aujourd'hui je suis gai, je ne sais pas pourquoi, la douceur de tes lettres de ce matin me passe dans le sang.

来吧,笑!今天我很开朗,我知道为什,你今天早上信件甜蜜流淌在我血液中。机翻

「名人书信」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

6.Ma sœur, naturellement, n’était pas dans la confidence de tous ces événements, elle ne s’expliquait donc pas pourquoi, moi, si gai autrefois, j’étais tout à coup devenu si rêveur et si triste.

我妹妹当然知道中奥秘,但是她弄懂为什我这向是心情愉快开朗人突然下子会变得如此郁郁寡欢,心重重。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
名人书信

7.Je ne suis pas malheureux du tout, je ne suis blasé sur rien, tout le monde me trouve d'un caractère très gai, et jamais de la vie je ne me plains.

点也开心,我对任何情都厌倦,每人都觉得我是非常开朗性格,在生活中我从来没有抱怨过。机翻

「名人书信」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désapprouver, désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接