Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么不是。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气!
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么什么地点都可以实施。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不是开玩笑。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有不是无情,只是种逃避被伤害!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是承认失败。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不是挑起分歧。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不是讨论细节。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不是放弃希望。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不是退避或灰心。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不是分析实施性质。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我也是满眼微笑,而不是冷冷。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不是摇摆不定,而是保持坚定。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还不是我讲话。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不是粗暴践踏彼此观点。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在不是遗忘粮食危机。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前还不是庆祝。
Ce n'est pas le moment d'avancer en pilote automatique.
现在不是自动领航员领航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment d'être gentil.
这是善待它的。
C'est pas le moment de craquer, Madame la Présidente.
是崩溃的,席女士。
C'est pas franchement le temps d'avoir la phobie des araignées.
可是怕蜘蛛的。
C'était un mauvais moment, tu es arrivée au mauvais moment !
那段期好,你到的是!
Lorsque la tension retombe, ce n'est pas le moment de relâcher la vigilance...
尽管压力有所减少,但这是放松警惕的。
Mais papa a dit que c'était pas le moment de faire encore des frais.
但爸爸却说是再乱花钱的。
Mais ce n'est pas le moment de parler des droits des elfes.
“但是讨论小精灵权益的。
Chérie, c'est vraiment pas le moment.
亲爱的,真是。
C’est un mauvais moment pour prononcer le mot amour.
是提出爱字的恰当。
Oh, Monsieur Malchance, ce n'est vraiment pas le moment de jouer.
哦,倒霉先生,真是玩的。
L'atmosphère n'était guère chaleureuse quand ils se mirent en chemin.
总之,他们离开的,气氛是很友好。
Alors c'est pas de chance, Antoine, j'ai pas ton goût préféré.
你来的是,没有你喜欢吃的味道。
Je ne blaguais pas quand je disais show girl.
当我说艳舞女郎的我并是开玩笑的。
Tous les ours ne vont pas vous attaquer dès qu'ils vous voient.
是所有的熊看到您的都会攻击您。
Je viens de commencer un nouveau travail à ta mairie, ce n’est pas le moment.
我刚刚你们市开始新的工作,是。
Je crois que c’est l’heure des cadeaux non ?
我想是送礼物的了,是吗?
En France, ce n'était pas très populaire quand j'étais petite.
法国,我小的,它并是很流行。
Mais on en discute quand on achète une nouvelle voiture, chérie.
亲爱的,人买车的是应该先讨论一下嘛。
N’étais-je pas beau hier quand j’ai pris la parole ? répondit Julien.
“我昨天发言的是很美吗?”于连回答。
Quand je peux, je viens. Mais pas tous les jours.
当我能来的我就来。但是每天都来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释