有奖纠错
| 划词

Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec la même intensité.

,非洲痛苦将有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.

,启动一次后续研讨会或许是有益

评价该例句:好评差评指正

Sinon, on s'acheminera vers un échec dont tout le monde pâtira.

,最终结果将是任何人都担负失败。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!

,一个极好制度很可能到头来教授错误东西!

评价该例句:好评差评指正

Autrement, même des exemplaires exacts du document transférable électronique pourraient présenter des risques.

,即便内容准确电子可转移记录文本仍可存在风险。

评价该例句:好评差评指正

Autrement ils n'auraient pris aucune mesure unilatérale susceptible de compromettre le règlement global.

,他们就会采取这种利于全面解决方案单方面步骤。

评价该例句:好评差评指正

Sans elles, le niveau actuel des activités n'aurait pas été possible.

这些捐助大大地促坛秘书工作,,是可能做现在这么多工作

评价该例句:好评差评指正

Autrement, cette recommandation paraît superflue.

,这项建议似乎是多余

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, le groupe d'experts gouvernementaux suscitera davantage de divisions et de divergences que de convergence.

,政府专家组将产生更多分歧,而是趋同意见。

评价该例句:好评差评指正

Sinon le potentiel de l'action la mieux conçue par le Conseil de sécurité ne se concrétisera pas.

,甚至深思熟虑联合国行动充分潜力将会得到发挥。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, nous ne ferions que perpétuer les différences et creuser le fossé entre pays pauvres et pays riches.

,我们将只是使分歧永久化,并且扩大富国和穷国之间差距。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi nous aurions été condamnés à des querelles constantes, au conflit et à l'isolement dans le monde.

,我们将面对世界上持续争端、冲突和孤立。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, comme je l'ai déjà dit, ces brèches, points faibles du système international, seront exploitées par les terroristes.

,正如我所说,这些漏洞将作为国际制度中薄弱环节被利用。

评价该例句:好评差评指正

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

,阿塞拜疆被接纳为联合国会员资格将成问题。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette tempête, pendant laquelle il perdit plusieurs heures, il n'eût pas été en ce moment à trente milles du port.

这场暴风雨耽搁很多时间,,现在离上海港口至多过三十多海里

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'était pas le cas, le deuxième paragraphe serait lettre morte et ne pourrait répondre à l'objectif qu'il était censé atteindre.

,第2款就等于一纸空文,能起到应有作用。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur explique que le syndicat n'était pas illégal en soi mais qu'il devait suivre la ligne du parti sous peine de conséquences juridiques.

他解释道工会本身并合法,但它必须服从党路线,就得面对法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, les conflits armés ainsi que la faim, la pauvreté et les maladies, tels un fléau mortel, menaceront des millions d'Africains.

,武装冲突以及饥饿、贫困和疾病将像无可救药瘟疫一样让千百万非洲人见天日。

评价该例句:好评差评指正

Et peut-on dire cela avec la même force, sinon dans le même sens, à propos du récit des historiens et du récit des romanciers?

另外,我们可可以以同样程度,,在同一个意义上,就有关历史学家记述和小说家记述问题,谈及上述事情?

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important que le calendrier politique convenu soit respecté, sous peine de compromettre sérieusement les aspirations légitimes du peuple et du Gouvernement iraquiens.

同样重要是,商定政治时间表应得到遵守,,我们可能严重地损害伊拉克人民和政府正当期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fumigatoire, fumigène, fumiger, fumigérite, fumimètre, fumiste, fumisterie, fumivore, fumivorité, fumoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mama Africa

Sinon, c'est le nom de toute la famille qui est mis en cause.

然的话,会给整个家庭丢脸。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Simplement parce que la vidéo serait incroyablement longue.

因为然的话,视频将变得非常长。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Sinon, tu veux le manger avec quoi ?

然的话,你想和什么一起吃?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et sinon, il est très possible qu’il se réalise quand même.

然的话,额,愿望仍然有可能实现。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Sinon, quand est-ce qu'on se voit ? Salut !

然的话,我们什么时候可以见面呢?再见!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Qui sait ce qu'il serait advenu dans le cas contraire ?

然的话,谁知道会造成什么后果呢?”

评价该例句:好评差评指正
法国人体科

Ah, oui, il faut que ça sorte, hein, sinon on n'est pas bien.

当然得出来的 然的话 那感觉可

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !

然的话,我只地扔给他一份征求意见书!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parce que sinon, Pierre, il va nous faire une syncope je crois.

因为然的话,我觉得Pierre会晕倒的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sinon, on peut le faire éclater. Ça arrive de temps en temps.

然的话,香肠容易爆开。有时候会出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Donne-moi cette prophétie ou nous devrons nous servir de nos baguettes.

“快点儿给我预言球,然的话我们就使用魔杖了。”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.

下雨了。得躲起来。然的话,我的翅膀就会湿透了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Fort heureusement, ce compartiment ne renfermait pas les chaudières, car les feux se fussent subitement éteints.

在这间里没有蒸汽炉,然的话,炉火就熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pour ça qu'on a inventé les messages écrits, et les émojis surtout, sinon c'est confus.

这也就是为什么我们发明了短信和表情包,然的话,可能会产生误解。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On oublie pas de mettre le couvercle sinon ça va péter partout.

忘记盖上锅盖哦,然的话,爆米花会乱蹿的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vous êtes gourd, dit Fauchelevent. C’est dommage que je sois bancal, nous battrions la semelle.

“您冻僵了,”割风说,“可惜我是瘸子,然的话,我们可以痛痛快快跑一程。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Sinon je vous recommande les aventures d'Astérix et Obélix qui sont vraiment géniales.

然的话,我推荐《 les aventures d'Astérix et Obélix》,这真的很棒。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sinon dans la vie il est artiste, sa passion c'est d'avaler des sabres et de faire du monocycle.

然的话在生活中他是一个艺术家,他的爱是吞剑和骑独轮车。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous attendrai, Monsieur, dit Morrel, et vous serez payé ou je serai mort.

“我等着您,”莫雷尔回答说,“我会付款给你的,然的话,我就死。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Taisez-vous, Harry, sinon vous devrez sortir de mon bureau, dit Dumbledore d'une voix très calme.

“别出声,哈利,然的话,恐怕我只让你离开我的办公室了。”邓布利多平静地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接