La violence nuit aux intérêts tant d'Israël que de la Palestine.
暴力既合以色列利益,也合巴勒斯坦利益。
J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
我很想写写自己经历, 但合要求。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您电路安装合规则。
L'hypothèse envisagée ne correspond pas aux circonstances de la présente affaire.
这一假设合本案案情。
Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.
这合适当权。
Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
合条件申请予认可。
Ceci va à l'encontre des exigences les plus élémentaires de la justice.
这合司法最基本规定。
Cette situation n'est pas conforme aux dispositions de la circulaire susmentionnée.
这种情况合上述公报规定。
Cela ne sert certainement pas l'avenir du Kosovo.
它无疑合科索沃未来利益。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
我认为这合议事规则。
Cette pratique est incompatible avec l'article 9 du Pacte.
这种做法合公约第九条。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这并合塞族人自己利益。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
这合安理会正常工作方法。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎合日趋危险这一提法。
Une telle interprétation ne correspond pas à la position de la délégation suisse.
这种解释合瑞士代表团立场。
Toutefois, cette position ne correspond pas à la réalité.
但这种说法并合实际情况。
L'agresseur a fait comprendre très clairement que la paix ne l'intéresse pas.
侵略者断表明和平合其利益。
L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.
因此,合同授予合透明原则。
Cela n'est pas conforme à son rôle fondamental.
这合报告宗旨和基本作用。
Il n'est dans l'intérêt de personne de voir une recrudescence de la violence.
暴力升级合任何人利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'abord, c'est un impôt qui ne correspond plus à la réalité.
首先,这项税收不符实际。
Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!
你这玩意全不符物理定律啊!
Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.
然而,有时市场的表现并不符预期。
Cesse de demander pardon tout le temps, ça ne te va pas.
“不要老不起,这不符你的个性。
C'est ma photo ça ? Mais ça va pas du tout !
这我的照片吗?这一点都不符啊!
Mais tu casses tout là, t’es même pas dans le thème !
但你把一切都搞砸了,你甚至不符!
Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.
或者至少80%的女孩来全不符的。
Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.
如果包裹内容不符规定,则会退回寄件人。
Eh bien, elle ne sera plus d’accord avec le soleil.
“那么,您的表就跟太阳的运行不符了。”
J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.
我想这个经历很有益处吧,但却不符我的性格。
Rieux dit à Tarrou qu'elle était sauvée contre toutes les règles.
里厄告诉塔鲁,那姑娘死里逃生全不符规律。
Or, selon une étude européenne, 30 % du miel vendu n'est pas conforme aux normes.
但根据欧洲的一项研究,所销售的蜂蜜中有30%不符标准。
Il va donc devoir retirer de ses rayons, toutes les offres non conformes.
因此,他必须将所有,不符规定的商品从货架上撤下。
J'ai choisi son plat, mais après, ce qu'il est ne correspond pas à mon univers.
我选择了他的菜,但后来发现,他的风格并不符我的世界。
Donc peut-être que ça correspond pas à vos idées et que ça va un peu vous énerver.
所以也许这不符你们的观点,或许这会使你们感到生气。
Alors, c'est vrai, j'ai pas vraiment le profil qu'on a l'habitude de voir pour un chef d'orchestre.
确实,我的形象并不符人们通常指挥家的期待。
Donc, ce n'était pas du tout mon cas puisque mes deux parents étaient nés au Portugal.
所以我全不符,因为我的父母都在葡萄牙出生的。
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同时,他被禁止使用不符标准的秤。
Mais alors, monsieur Cyrus, demanda Harbert, pourquoi l’île Lincoln semble-t-elle échapper à la loi commune ?
“那么,史密斯先生,”赫伯特问道,“林肯岛为什么不符一般规律呢?”
Je sais, Monsieur, que c'est contraire aux usages et j'en suis désolé, mais je me vois contraint d'insister.
先生,我知道这不符惯例,我表示遗憾,但我不得不强调。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释