1.Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.真人慢速
1.不采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。
2.Qui que tu sois,quoi que tu fasses,ou que tu ailles,je te suivrai!
2.(不你是谁,不你做什么,不你去哪里,我都跟着你!
3.Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
3.不吃什么,都要注。
4.Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.
4.不天气如何,每天都慢跑。
5.Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
5.不什么事,都不能丧失信心。
6.Quoi que tu fasses, tu dois bien les faire.
6.不你做什么,你都要做好.
7.Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.
7.不什么都信任的丈夫。
8.Quoi que tu dises, je ne suis pas d'accord.
8.不你说什么,我都不同。
9.Quel que soit le temps, je vais au parc dimanche.
9.不天气怎样,我周日都去公园。
10.Quoi qu'il en soit, j'aimerais que tu l'acceptes.
10.不怎么,俺希望你接受它。
11.Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.
11.不您是谁,您应该遵守法律.
12.Cela ne fait rien, tu dois aller à la clinique.
12.这些都不用,你应该去诊所。
13.Peu importe que tu fasses comme-ci ou comme-ça, ce qui compte c’est le résultat.
13.不你怎么做,重要的是结果。
14.Quoi qu'il fasse, il faut respecter la loi.
14.不干什么,都要遵守规则。
15.Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.
15.不你的国籍是什么,我们都欢迎。
16.N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
16.不你是谁,未经许可不得入内。
17.Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
17.可不怎么说,我有言权。
18.Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
18.每次出门,不去哪里,总是习惯先向右走.
19.Quelques efforts que tu fasses, tu ne réusiras pas.
19.不你做出多大努力,你还是不会成功的。
20.Quelque difficultés que vous rencontriez, essayez de les résoudre par vous-mêmes.
20.不你们遇到什么样的困难,试着自己解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je ne m’occupe pas des enfants !
我丢下孩子们不管。
2.Peu importe que cela n'ait plus aucun sens.
“不管有没有意义。
3.Il savait donc qu'il était inutile d'insister.
哈知道这不管用。
4.Accroche-toi la vie par tous les moyens.
不管发生什么都要活下来!
5.Et les autres elfes de maison non plus.
其他家养小精灵也不管。
6.De toute façon, il faut tout ramasser.
不管如何要把盐花收集。
7.Il ne faut pas la lâcher, il faut toujours s'en occuper !
不能放着不管,必须时刻管着。
8.Laisse tomber, Il est où l'argent là ? !
不管了。钱在哪里?!
9.Que ce soit celle d'un homme ou celle d'une femme.
不管是男人的还是女人的。
10.Le nouveau remède de Peppa ne marche pas non plus.
佩奇的新治疗方法也不管用。
11.Que ça nous plaise ou non.
不管我们喜欢与否。
12.Ça plaît ou ça plaît pas?
不管你喜不喜欢。
13.Quelles qu’ elles soient, elles ne doivent pas s’en mêler.
不管她们是谁,都不能干涉。
14.Moi, j’m’en sacre, je fais de l’acouphène.
我才不管呢,我有耳鸣。
15.Qu'il s'agisse d'un projet ou d'un partenariat.
不管是项目还是合作伙伴关系。
16.Ça m’est bien égal, je vais mourir aussi, moi.
“不管了,我也要死了。
17.Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.
摆在客厅里,不管是真的还是假的树。
18.Mais alors, vos parents et vos professeurs ne prennent pas soin de vous ?
那么,父母和老就不管你们了?
19.Mais de toute façon, elle a un nom.
不管怎样,她是有姓的。
20.Donc il faut respecter le savoir faire quel qu'il soit.
所以必须尊重知识技术,不管如何。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释