有奖纠错
| 划词

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题不能

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

,也有人表示不看法,认为这情况不能

评价该例句:好评差评指正

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入个十分复杂的问题,不能

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们不能或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endite, endive, endivisionner, endlichite, endo, endo-, endoappendicite, endobaside, endobatholite, endobiotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Non, on rigole, on rigole, mais il ne faut pas généraliser.

不,我们在开不能

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est compliqué, je ne peux pas trop généraliser, mais elles ont du caractère un peu.

这很复杂,我不能她们确实有些个性。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On n'est pas là pour généraliser.

我们不能把它

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur un terrain un peu plus léger, alors je sais bien qu'il ne faut pas généraliser, mais est-ce que vous les estimez en comparaison par exemple à d'autres latins ?

在稍微轻松一点的领域,我知道不能你认为他们与其他拉丁人相比如何?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste, endocystite, endocyte, endocytose, Endoderma, endoderme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接