有奖纠错
| 划词

La pêche est interdite pendant le frai.

产卵期间禁止捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Les petits éleveurs avicoles ont reçu 43 200 poules pondeuses et 750 tonnes métriques d'aliments.

小规模饲养家禽者领取了43 200只产卵鸡和750公吨饲料。

评价该例句:好评差评指正

D'après les biologistes et les chercheurs, ces filets sont si efficaces qu'ils capturent des bancs entiers d'alevins, décimant ainsi les espèces halieutiques.

海洋学家和科学家说,这些网效率极高,捕获所有正在产卵鱼,使鱼种大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont en particulier convenus d'inscrire le poisson-scie à l'annexe I de la Convention et l'anguille d'Europe, qui est une espèce catadrome, à l'annexe II.

缔约方会议同意将锯鳐列一》,将降河产卵种欧洲鳗列二》。

评价该例句:好评差评指正

Fidji et le Qatar ont établi des zones marines protégées et la Thaïlande est en train de faire de même pour protéger les frayères et la biodiversité marine.

斐济和卡塔尔建立了海洋保护区,泰国正在建立海洋保护区,以保护鱼产卵场和海洋多样性。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.

后来,小青向农民伯伯一打听,这才明白:原来,那穿连衣裙姑娘叫“粉蝶”,她是害虫,在青叶上产卵,孵出了小虫——青虫。那浑身长鸡皮疙瘩,叫癞蛤蟆,它是青蛙堂兄弟,一位勤劳捕虫健将。

评价该例句:好评差评指正

Les débris marins peuvent également provoquer des dégâts considérables sur les récifs coralliens et chez la flore aquatique et subaquatique, qui abrite les frayères et les nourriceries des poissons.

海洋废弃还会对一直被认为是鱼类重要产卵场和育苗场珊瑚礁和海草床产重大影响。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays mettent à profit les zones maritimes protégées (ZMP) pour préserver les frayères et les voies migratoires, dont le rôle est essentiel dans la vie des organismes marins.

许多国家利用海洋保护区来保护海洋重要产卵区和洄游路径。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响态系统包括对世界粮食安全极为重要但已经大幅减少鱼类资源产卵区、育苗区和摄食区。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces projets, qui visent à la réduction des prises accessoires de juvéniles, prévoient, entre autres mesures techniques, la création de zones marines protégées réservées à la reproduction ou au frai.

所有项目都是减少幼鱼副渔获,其重点是为产卵地点和幼鱼长地点建立海洋保护区。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent entraîner une surpêche des espèces de poissons et d'invertébrés côtiers ainsi qu'une usure irrémédiable des récifs coralliens, qui servent de zones de frai et d'habitats aux invertébrés et aux poissons.

这些捕捞法可能导致沿海鱼种和无脊椎动被过度捕捞,并造成珊瑚鱼种枯竭无法补救,因为珊瑚礁是无脊椎动和鱼类极为重要产卵场和境。

评价该例句:好评差评指正

Oman avait aussi délimité des zones où la pêche commerciale était autorisée et avait pris des mesures pour préserver les stocks de poissons et protéger le milieu marin et les aires de reproduction.

阿曼还指定允许商业性捕捞海域,并已采取措施来养护鱼类种群和保护海洋环境及鱼类产卵区。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi réaffirmé leur soutien au mécanisme d'alerte rapide et elles sont convenues que l'échange d'informations en temps réel sur les opérations de pêche demeurait essentiel pour le bon fonctionnement du mécanisme.

委员会商定,建议两国政府尽一切努力在捕鱼季节结束时保持4万公吨Illex产卵鱼群量,以确保该种群持续存。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il est procédé actuellement, dans le cadre du projet concernant la mer Noire, à un recensement des sites de reproduction et des frayères et à l'établissement d'une cartographie des habitats marins.

为此,“BSERP”方案正在清点幼鱼长地点和产卵地点,并且绘制海洋境地图。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs œufs, se nourrir et se reproduire.

受工业延绳捕鱼威胁最大是棱皮海龟,这种海龟洄游数千英里,游过太平洋去产卵、哺育和繁殖。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ce projet, la Commission d'Helsinki espère pouvoir intervenir en temps réel et selon les priorités établies en vue de protéger les zones maritimes à risque telles que les zones de reproduction, dans l'intérêt de la région.

根据该项目成果,赫尔辛基委员会希望确定在实时事故中采取回应行动优先次序,为波罗海及其人民保护繁殖场和产卵场等敏感海区。

评价该例句:好评差评指正

La protection des écosystèmes aquatiques est essentielle au développement durable dans la mesure où ces systèmes fournissent des services économiques et sociaux très utiles, comme l'épuration de l'eau et le frai, ainsi que la protection de la biodiversité.

保护水态系统对于可持续发展具有关键意义,因为这种系统提供宝贵经济和社会服务,例如纯净水质,供鱼类产卵以及保护多样性资源。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que cette norme régira aussi les dimensions des mailles des filets, les caractéristiques techniques des palangres et l'application d'interdictions saisonnières de pêche dans les zones de reproduction et pendant la saison de reproduction d'un certain nombre d'espèces.

官方标准还规定刺网网目尺寸、延绳钓技术规格以及在各种鱼类产卵区和交配期间实行禁渔。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

科威特把主要有鳍鱼类和虾类产卵季节定为禁捕季节,并禁止在距海岸三英里以内区域捕鱼,以保护幼鱼和哺育水域。

评价该例句:好评差评指正

Il est en effet possible que les espèces dont la durée de vie est longue aient besoin de vivre plus longtemps pour assurer la continuité de l'espèce étant donné que les adultes peuvent échelonner la ponte sur une longue période.

对寿命长种来说,由于一个成年个体整个产卵期可能会分散在很长一段时间里,可能必须要有很长寿命来确保所产卵充分得到受精。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Il y a la reine qui pond les œufs.

有负责产卵的蜂后。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

La reine a arrêté de pondre fin novembre début décembre.

皇后蜂11月底和12月初停止产卵

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Une telle se change en coquille peu avant la ponte.

其中层膜会产卵前不久变成蛋壳。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

En fait, elle va chercher un peu partout où elle peut aller pondre.

嗯,它寻找产卵的地方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et comme ce sont les femelles qui pondent, ce sont elles qui nous piquent.

因为是雌性产卵,所以它们才会咬我们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Une fois fécondée, elle stocke les œufs dans son abdomen où ils vont se développer avant la ponte.

旦怀孕,它腹部那里它们产卵之前生长存储蛋。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Anne, vous avez choisi de ne pas être une pondeuse, puisque c'est l'épithète que vous utilisez.

安妮,您选择不当“产卵器”,这是您自己曾用过的修饰语。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En Europe, certains acariens sont connus pour pondre des œufs sous la peau des mammifères et donc des humains.

欧洲,我们知道某些蜱螨类会哺乳动物和人类的皮肤下产卵

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il vit en couple pour pondre les oeufs et pour les défendre contre les prédateurs jusqu'à l'éclosion des larves.

它成双成对地生活产卵,并保护它们免受捕食者的侵害,直到幼虫孵化。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'eau qui y stagne convient aux femelles pour y pondre.

那里停滞的水适合雌性产卵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La femelle peut pondre dans toutes sortes de petits réservoirs d'eau.

雌性可以各种小水箱中产卵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Finalement, elles ont pondu au bout de 15 jours.

最后,它们 15 天后产卵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Quand les truites se rassemblent pour pondre, elles sont hyper vulnérables.

当鳟鱼聚集产卵,它们非常脆弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est le sang des gens qui sert à alimenter la ponte des oeufs.

人们的血液被用来为产卵提供燃料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce sont les encoches de ponte.

这些是产卵槽口。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En décalant les pontes, la chouette peut ainsi mieux répartir les besoins alimentaires de ses petits en cas de pénurie.

通过错开产卵期,猫头鹰可以食物匮乏的情况下更好地满足小猫头鹰的食物需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S'il pleut aujourd'hui, des moustiques vont pondre aujourd'hui ou demain dans les retenues d'eau.

如果今天下雨,蚊子今天或明天就会水库里产卵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Derrière moi, une tortue a pondu des oeufs à quelques mètres des baigneurs.

我身后,只海龟距离游泳者几米的地方产卵

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Certains requins sont ovipares, ils pondent des œufs dans les fonds marins, comme la plupart des poissons.

有些鲨鱼是卵生的,像大多数鱼类样,它们海底产卵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La reine pond les oeufs quand il y a des fleurs, quand le pollen rentre.

- 蜂王有花的产卵,当花粉进来的候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mordache, mordacité, mordançage, mordancer, mordâne, mordant, mordénite, mordeur, mordicant, mordicus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接