有奖纠错
| 划词

La poésie peut produire un effet magique.

诗歌能够神奇的效果

评价该例句:好评差评指正

Cette vision et détermination semblent avoir porter leurs fruits.

远见和决心看来已经效果

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts collectifs peuvent alors faire une différence.

我们的集体努力将能效果

评价该例句:好评差评指正

Si on était passé à des actes concrets, on aurait pu changer les choses.

把言论变为行动本来可以效果

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, l'objection précède le moment où la réserve produit ses effets juridiques.

这样,反对效果之时。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始效果

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant veiller à ce qu'elles fassent une différence sur le terrain.

我们现在必须确它们在实地效果

评价该例句:好评差评指正

L'appui actuellement apporté aux États d'Asie centrale porte déjà ses fruits.

向中亚各国正在提供的支助已经开始效果

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous ne pouvons être assurés de l'efficacité de l'intervention rwandaise.

另外,我们不能肯定卢旺达的定会效果

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés aux niveaux international, régional et bilatéral n'ont pas abouti.

在国际、区域和双边各级做出的努力未能效果

评价该例句:好评差评指正

Une révision complète des méthodes de travail est inutile et ne serait pas productive.

全面调整委员会工作方法没有必要,也不会效果

评价该例句:好评差评指正

Comme pour toute réforme, il faudra quelque temps avant que l'on en ressente les effets.

同所有改革样,它将需要些时间才会效果

评价该例句:好评差评指正

« Faites » et pas « formulées » puisqu'elles produisent leurs effets sans qu'une formalité supplémentaire soit requise.

“作出”而非“提出”是因为留无须经过额外手续即效果

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'à cet égard, le message vigoureux de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui sera entendu.

我希望今天主席声明中所载的这方面强烈信息将效果

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche était saine, réaliste et permettrait d'obtenir des résultats concrets.

这样种做法是健全的、符合实际的并有助效果

评价该例句:好评差评指正

Elles ont permis et permettront encore d'améliorer l'efficacité des procédures en appel.

这些建议的执行已经效果,已经并将继续提高上诉分庭的上诉程序的效率。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays qui ne peuvent attendre que les mesures d'atténuation commencent à faire sentir leurs effets.

许多国家不能等待缓减目标效果

评价该例句:好评差评指正

Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

狭隘的民族心态只会相反效果

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu’elles ont bouleversé des habitudes et qu’avant de produire leurs effets elles ont pu provoquer des inquiétudes.

我知道这些改革打破了不少常规,而且在效果之前还会引发些担忧。

评价该例句:好评差评指正

Pour avoir un effet quelconque, les conventions doivent être mises en œuvre.

为要任何效果,就必须落实公约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholédochostomie, cholédochotomie, cholédocien, cholédocite, cholédoque, Choledyl, choléglobine, choléinate, cholélithe, cholélithiase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Les beaux yeux de Julien firent leur effet.

连的漂亮眼睛产生效果

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors bien sûr pour que cela fonctionne, il faut que vous ayez une méthode qui vous permette de progresser.

当然使它产生效果,你们需要有种能够让你们取得进步的方法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.

我们在2019年巩固的内容已经产生效果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour autant, cette taxe donne-t-elle des résultats?

,这种税收产生效果

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais cette décision eut l'effet d'un pétard mouillé, et l'engouement pour le football continua de croître.

不过这个决定产生效果就如同放颗哑炮,人们对足球的迷恋与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai enregistré une vidéo sur le sujet qui était " Quand le développement personnel devient contreproductif" .

我录个视频,它的主题“当个人发展产生效果时”。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour produire des changements notables, l'évolution biologique met généralement vingt mille ans au bas mot.

生物的自然进化要产生明显的效果需要至少两万年左右的时间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, tout ça pour dire que, dans certains cas, apprendre deux langues en même temps peut être contre-productif.

总之,这切都说明,在某些情况下,同时学习两门语言会产生相反效果

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comme effet secondaire, ce médicament donnait de très fortes érections.

这种药物的副作用产生强烈的勃起效果

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est juste... ça va avoir un effet comme de colle

产生胶水那样的效果

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

La mitraille avorta sur le matelas. L’effet prévu était obtenu. La barricade était préservée.

炮弹在床垫上流产产生预期的效果,街垒保住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les sanctions économiques des Occidentaux contre la Russie ont déjà des effets.

西方对俄罗斯的经济制裁已经产生效果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Des mesures que Minsk a qualifiées de contre-productives, bien qu'elles aient déjà produit des effets.

明斯克称这些措施适得其反,尽管它们已经产生效果

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme s’aperçut de l’effet qu’il produisait sur sa fiancée, et un sourire d’orgueil passa sur sa bouche.

那青年人看出这套服饰在他未婚妻身上所产生效果个得意的微笑存现在他的嘴唇上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

On voit tomber des sanctions qui produiront leurs effets dans longtemps.

我们看到制裁的减少将在很长段时间内产生效果

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais en fait, seul l'effet produit est miraculeux quand on utilise la poudre de perlimpinpin.

但事实上,有使用perlimpinpin粉时所产生效果神奇的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Finalement, la présence des ministres occidentaux n’a pas eu l’effet escompté.

最终,西方长们的存在没有产生预期的效果

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les récits de propagande décrivant l'horrible réalité de la Légion ont même l'effet inverse.

描述军团可怕现实的宣传故事甚至会产生相反的效果

评价该例句:好评差评指正
La nausée

) Cette abondance-là ne faisait pas l'effet de la générosité, au contraire.

)相反, 这种丰富并没有产生慷慨的效果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Avec la résonance, ça donne un effet encore plus intrigant.

- 通过共振,可以产生更有趣的效果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholestérone, cholestéropexie, cholestérose, cholestéryle, cholestyramine, Cholet, cholétéline, choléthérapie, choléthorax, choliambe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接