有奖纠错
| 划词

Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.

检审、过户、落户。

评价该例句:好评差评指正

Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.

负责理工商动检手

评价该例句:好评差评指正

Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.

内免费送货上门,

评价该例句:好评差评指正

Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.

起订量低,交货期快,

评价该例句:好评差评指正

À Shenzhen seul il ya 4-point chargé d'affaires.

仅在深圳区就有4个点。

评价该例句:好评差评指正

Agent d'expédition, se félicite vivement les larges masses de clients achetant de patronage.

,热忱欢迎广大客户惠顾采购。

评价该例句:好评差评指正

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

加工成材、边换材等业务。

评价该例句:好评差评指正

La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.

公司拥有危险品经营资格,可危险品

评价该例句:好评差评指正

Certificat de chargé d'affaires, le CO, les exportations de l'inspection des documents relatifs!

产地证、CO、商检的产品出口相关证件!

评价该例句:好评差评指正

Je suis que l'entreprise chargé d'affaires route, le transport ferroviaire, de porte à porte.

我公司为客户公路、铁路,送货上门。

评价该例句:好评差评指正

Un service attentionné, des délais de livraison, le transport des agents, trois sacs de produits.

以服务周到,交货及时,,对产品实行三包。

评价该例句:好评差评指正

Sans chargement, le transport agent.

免费装车,

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés étrangères peuvent chargé d'affaires des clients par courrier, affranchissement achetés par la partie responsable.

外地客户本公司可邮递,邮资由购买方负责。

评价该例句:好评差评指正

Vol d'un passeport (ordinaire) et de documents personnels appartenant au Chargé d'affaires.

盗走了一本(普通)护照和的一些个人文件。

评价该例句:好评差评指正

Professionnels de la logistique des transports, à long-short de transport, d'assurance agence d'affaires, et ainsi de suite.

专业物流,承接长短途保险等业务。

评价该例句:好评差评指正

Local et l'exploitation minière et de chemin de fer conseil d'administration ont de bonnes relations, agent de transport.

与地方矿务局和铁路局有良好关系,可以

评价该例句:好评差评指正

Est un ensemble de biens et de l'Office des transports du fret dans l'un des services de transport.

是一家集货物和货为一体的服务部。

评价该例句:好评差评指正

Les virements bancaires internationaux entre correspondants bancaires s'effectuent par code SWIFT.

我们的联系银行进出古巴的汇兑,都是通过环球银行间金融电信协会进行的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vendu un ou deux catégories de produits portent la responsabilité de la qualité (décrit par cet organisme).

我们对售出一、二类产品承担质量责任(有说明的按说明,除外)。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de nouveaux produits 7-15 jours sur les produits, chargé d'affaires et de transport (voitures, moins-que-camion, conteneur, wagon).

新产品开发7-15天出产品,并可(汽车,零担,集装箱,车皮)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture, préfecturede, préférable, préférablement, préféré, préférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Plusieurs fois, répondit Fix. Je suis un agent de la Compagnie péninsulaire.

" 去过几次," 费克斯回," 是东方半岛轮船公司的代办。"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Caracas vient de nommer un chargé d'affaires à Washington.

加拉加斯刚刚任命了华盛顿的代办

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le gouvernement irakien a rappelé son chargé d'affaires en Turquie et demande le retrait des forces turques de son territoire.

伊拉克府已召回其在土耳其的代办,并呼吁土耳其军队撤出其领土。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La Grande-Bretagne avait convenu avec l'Iran qu'à partir du 20 février les relations bilatérales seraient menées directement via des chargés d'affaires et représentants non résidents.

英国与伊朗达成协议,从2月20日起,双边关系通过代办和非驻地代表进行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le ministère des Affaires étrangères et de la Promotion des investissements a convoqué le chargé d'affaires de l'ambassade d'Iran à Mogadiscio pour l'informer de la décision du gouvernement.

外交和投资促进部召见伊朗驻摩加迪沙大使馆临时代办

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La Chine souhaite travailler avec la communauté internationale pour régler les problèmes de pauvreté, de famine et de sécurité alimentaire en Afrique, a indiqué Qin Jian, chargé d'affaires de l'ambassade de Chine en Ethiopie.

中国愿意与国际社会一道,共同解决非洲的贫困、饥荒和粮食安全问题,中国驻埃塞俄比亚大使馆临时代办秦健

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir, préfix, préfixal, préfixale, préfixation, préfixe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接