Je suis membre de la délégation chinoise.
我是中国代成员。
Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.
他设宴招待代。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代成一项妥协。
La représentation chinoise a visité notre société.
中国代参观了我们公司。
La délégation des États-Unis a réfuté les affirmations de la délégation cubaine.
美国代否认古巴代说法。
La délégation cubaine invite les autres délégations à appuyer le projet de résolution.
古巴代请各国代支持决草案。
La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.
代将在北京逗留到国庆节以后。
Est-ce que je peux vous présenter les autres membres de la délégation?
我可以向您介绍代其他成员吗?
Parmi ces délégations figure celle de l'Australie.
这些代中包括澳大利亚代。
La première délégation à prendre la parole sera celle du Brésil.
第一个代是巴西代。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我国代愿与你和其它代合作。
Je remercie les délégations du Canada et du Japon pour leur coopération à cet égard.
我感谢加拿大代和日本代合作。
Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.
加蓬代支持美国和法国代明立场。
Sa délégation apprécie la souplesse affichée par la délégation japonaise.
中国代赞赏日本代显示灵活性。
Ma délégation n'est pas la seule endeuillée.
我国代并不是为死者哀悼唯一代。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场代鼓掌欢迎。
La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.
代走出机场时被记者拍了不少照片。
Enfin, ma délégation appuie sans réserve les recommandations formulées dans le rapport de la mission.
最后,我国代完全支持代报告中建。
Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.
一些代比其他代较不重视小组报告。
Ma délégation demande respectueusement que le texte intégral en soit distribué aux délégations.
我国代谨要求向各代散稿全文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是国参加教科文年会表团成员。
Cinq finales chinoises et cinq médailles d'or.
国乒乓球表团包揽五枚金牌。
Au 15e siècle il devient nécessaire de créer des missions permanentes à l'étranger.
在15世纪,有必要在国外建立表团。
Et puis l'équipe olympique des réfugiés.
然后是难民奥运表团。
Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.
同时,表团被派往英国为他们的事业辩护。
Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.
根据道路安全表团的统计,法国有80万司机没有保险。
Entretemps, les Français ont nommé les membres de leur délégation.
与此同时,法国人已经任命了他们的表团成员。
Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.
在1940年6月21日,法国表团在错入了,谈判的地点。
On célèbre l'événement en organisant la visite d'une délégation comanche à Washington.
为了庆祝这一事件,人们还组织卡曼契人表团访问华盛顿。
Et puis, nombre de missions vers la Libye, l'Irak ou la Syrie sont aussi partis d'ici.
其次,许多前往利比亚、伊拉克或叙利亚的表团也通过这里出发。
Ils restèrent là, grelottant dans le froid qui s'installait, et attendirent l'arrivée de la délégation de Durmstrang.
他们站在那里,等候着德姆斯特朗表团的到来,已经冻得微微有些发抖了。
Pour permettre le passage d'une délégation allemande.
允许德国表团通过。
Le chef de mission, Michael Gerenias, qui a été champion Paralympique de tennis.
残奥会表团团长迈克尔·格勒尼亚斯是残奥会网球冠军。
Une délégation de la CEDEAO est arrivée dans la capitale.
西非经共体表团抵达首都。
Elle a décidé de rencontrer une délégation.
她决定会见一个表团。
Réponse de la délégation chinoise qui dénonce des accusations politiques.
国表团谴责政治指责的回应。
Une délégation israélienne est attendue dans la capitale egyptienne.
以色列表团预计将在埃及首都。
Et une délégation gouvernementale congolaise est attendue à Goma.
刚果政府表团预计将前往戈马。
Une mission parlementaire fait des propositions pour éviter une crise sociale.
议会表团提出避免社会危机的建议。
Le maire qui reçoit régulièrement des délégations de Chinois en est survolté.
经接待华人表团的市长很兴奋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释