有奖纠错
| 划词

Les recommandations contenues dans mon rapport se renforcent mutuellement.

我报告中建议相互促进

评价该例句:好评差评指正

Les lieux de promotion différent aussi selon les domaines.

促进着眼点因领域不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

Les deux accords devraient être considérés comme complémentaires.

两个协定应该看作相互促进

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire renforcent mutuellement le processus.

核裁军核不扩散相互促进进程。

评价该例句:好评差评指正

Ce flux de renseignements qui a émané du CTC est aussi très important.

反恐委员会促进这种信息交流也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également le dialogue national palestinien, que l'Egypte s'est efforcée de promouvoir.

我们也支持埃及努力促进巴勒斯坦民族话。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

全球论坛技术合作在功能上相互促进

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tous ces déterminants de la croissance se renforcent mutuellement.

最后,所有这增长决定因素相互促进

评价该例句:好评差评指正

La formation et l'éducation sont des outils importants en matière de développement.

培训教育有力促进发展工具。

评价该例句:好评差评指正

Voici les objectifs que toutes les nations s'efforcent d'atteindre et qu'elles sont déterminées à encourager.

所有国家努力实现致力于促进目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.

我们必须珍视并尽可能加以促进一项巨大资产。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le règlement des conflits et les efforts de développement sont étroitement liés et complémentaires.

因此解决冲突发展努力密切相联相互促进

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, la désertification contribue au réchauffement de la planète.

在这个意义上,荒漠化全球增温起了促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Voilà les valeurs que le Comité contre le terrorisme doit promouvoir.

反恐怖主义委员会必须促进价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le processus de transition politique risque véritablement d'être entravé plutôt que facilité.

否则,就有政治过渡进程将受到阻碍而不促进真正危险。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束一面,又有鼓励、促进一面。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous participons à un processus qui doit appartenir aux Africains eux-mêmes.

,在我们促进这个进程中,非洲人必须主人翁。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont intrinsèquement liés et complémentaires.

集团重申,核裁军核不扩散本质上相互联系、互为促进

评价该例句:好评差评指正

Le plus important est qu'ils travaillent de concert dans un esprit de complémentarité mutuellement bénéfique.

重要,双方必须以相辅相成互相促进方式开展工作。

评价该例句:好评差评指正

L'administration allemande a contribué au développement de l'économie.

德国管理促进了经济发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opacimétrie, opacité, opale, opalescence, opalescent, opalin, opaline, Opalinien, opalisation, opalisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.

这是促进交易社会润滑剂。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les végétaux augmentent le taux d'humidité et favorisent la rosée.

增加空气湿度并促进露水

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Eh bien, on essaie de faire cohabiter des végétaux qui se rendent service les uns aux autres.

嗯,我尝试让可以相互促进活在一起。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette hormone facilite le sentiment d'être amoureux de quelqu'un.

这种激素会促进爱上某人感觉。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.

这些主题促进了新开幕和特别活动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans leur mangeoire, une nourriture très particulière, tout spécialement conçue pour pousser leur croissance.

在它饲料槽里,它是一种非常特殊,专门用促进长。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est quelque chose qui va le booster, pour qu'il grandisse assez rapidement.

这是能促进它成长东西,所以它长得很快。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'objectif est de favoriser le passage au numérique.

目标是促进向数字化过渡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que ses expériences ont fait faire un grand pas à la science, sans doute ?

“一定因为他实验大大地促进了科学发展罗?”

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le sang de ver marin pourrait faciliter le transport du sang, la cicatrisation ou encore la transfusion.

蠕虫血液可以促进血液运输,愈合甚至输血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un plat estival et méridional qui favorise l'hydratation.

促进补水夏季和南方菜肴。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.

现在陪伴为了促进自然现象逻辑里。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’utilisation de dentifrices au charbon végétal pourrait même favoriser l’apparition des caries.

使用植炭牙膏甚至还可能促进蛀牙出现。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.

他父母去世后,他就想促进各代人之间关系。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut donc les aider à voyager, il faut promouvoir le tourisme.

因此,必须帮助他出行,必须促进旅游业发展。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces opérations présentées comme un moyen de redonner du pouvoir d'achat sont surtout de belles trouvailles marketing.

这些手段是一种很好营销手段,有利于促进市场消费。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et de pouvoir consommer d'une manière différente, sans enrichir toujours voilà les mêmes personnes.

而是能够以不同方式促进消费,而不是总满足固定顾客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'ensoleillement, c'est la photosynthèse, le développement de la plante.

阳光促进光合作用,促进发育。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un système qui pourrait favoriser l'embauche, selon le patronat.

据雇主称,这是一个可以促进招聘系统。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Une banque, c'est donc un établissement financier qui d'abord sert à faciliter les échanges commerciaux.

因此,银行是主要用于促进贸易金融机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


open, openfield, OPEP, opéra, opéra bouffe, opéra-ballet, opérabilité, opérable, opéra-comique, opérande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接