有奖纠错
| 划词

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.

如果法律是公正的,它能

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.

如果法律是公正的,它可以

评价该例句:好评差评指正

Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.

负责任的集体协作关系也涉及

评价该例句:好评差评指正

Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.

我们最大的责任是确保

评价该例句:好评差评指正

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

让我们避免创造一种、谴责的法律新秩序。

评价该例句:好评差评指正

Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.

他敦促国际社会想方设法制止杀戮并

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.

此外,会员国必须重新保证要和满足非洲的特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.

在国际和国家一级法制和大的多边制度的核心。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.

因此,安全理事会的一个沉重负担是,证明它能够

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.

如同许多人指出的那样,纵观历史,如果的权利,没有一个社会可以存在很久。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.

世界多的公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和并使其免受不公正待遇,提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil cause encore plus de frustration, de déception et de désespoir parmi les Palestiniens et parmi tous ceux qui estiment que le Conseil est le gardien du droit international et le protecteur du faible.

安理会使巴勒斯坦人和相信安理会应是国际法监人和的所有人感到沮丧、失望和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne nous étonne pas quand on connaît l'engagement de l'homme pour les causes justes, pour la défense du faible contre le superpuissant, pour la défense du droit contre le non-droit, pour la défense de la justice contre l'injustice.

我们对这项行动不感到意外,因为我们熟知你致力于正义事业、免遭不可一世的的危害;捍卫法律和反对无法无天的行为,以及捍卫正义和反对非正义。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont également présentes lorsqu'il s'agit de nourrir les victimes de la faim, de fournir des soins aux malades, d'assurer un logement aux sans-abri et de protéger les personnes vulnérables dans de nombreuses régions en crise, y compris pendant les guerres civiles.

这些组织还在包括内战在内的许多危机地区为饥饿的人们提供食品,为无家可归的人提供处所,照料病人,

评价该例句:好评差评指正

Le premier est lié au fait qu'on présente généralement les femmes comme des êtres faibles qui ont besoin d'être protégés, ce qui a pour effet de détourner les femmes elles-mêmes des milieux du pouvoir, à l'exercice duquel elles en viennent à se juger impropres.

第一个因素是,妇女通常被描绘成需要;这是一个妇女自已都不满的形象,不适合行使权力的环境。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer le cours de l'histoire, pour que les droits de tous soient respectés, pour protéger les faibles et contenir les forts, nous devons d'abord et avant tout lutter contre la tendance bien humaine de ne rien faire devant le mal, aussi longtemps qu'il frappe quelqu'un d'autre.

为了改变历史进程,为了保证所有人的权利得到尊重,为了和制约,我们必须首先消除人类事不关己高高挂起的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement salue les efforts du Secrétaire général visant à nous présenter des propositions audacieuses et concrètes destinées à renforcer le rôle et la fonction de l'Organisation dans ses missions et objectifs essentiels, à savoir le développement, la paix et la sécurité, l'état de droit et la protection des personnes vulnérables.

我国政府赞扬秘书长提出大胆、具体的建议,旨在围绕联合国核心任务与目标,即发展、和平与安全、法治及,加联合国的作用与职能。

评价该例句:好评差评指正

Dans un rapport antérieur, le Secrétaire général avait lancé un appel en faveur de la protection des faibles et des innocents contre les méfaits résultant des conflits armés, et il avait demandé la mise au point de stratégies visant à atteindre ces objectifs et à punir tous ceux qui enfreignent le droit international.

秘书长在过去的一份报告中呼吁和无辜不受武装冲突的伤害,并呼吁制订战略以实现这些目标和惩罚所有违反国际法的人。

评价该例句:好评差评指正

Outre la couverture qu'elle offre en matière de soins et de retraite, la protection sociale concerne les mesures favorisant la redistribution des revenus et de la consommation au profit des pauvres, l'amélioration de leur capital humain, la protection des personnes vulnérables contre les risques qui pèsent sur leurs moyens de subsistance, et le renforcement du statut et des droits sociaux des exclus.

除了提供保健和社会保障外,社会还指以下举措:使穷人有收入或实现消费转变、加其人力资本、的生计免遭威胁、以及提高处于社会边缘地位的社会地位和应享权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia, Euchlanis, euchlor, euchlorhydrie, euchlorite, euchlorose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Il faut qu'on continue à protéger les plus faibles.

须继续保护

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

A chaque fois, j'ai cherché à libérer les énergies, à protéger les plus faibles, à tenir l'unité du pays, avec le seul intérêt de la nation comme guide.

每一次,都试图传递能量,保护护国家的统一,以国家的唯一利益为纲领。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite, eucolloïde, eucologe, Eucommia, Eucopia, eucrasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接