有奖纠错
| 划词

Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.

必须保证环境和相关卫生要求促进环境和卫生保护,而非保护

评价该例句:好评差评指正

Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.

不应图谋以其他保护手段来取代配额。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.

反倾销、反补贴和保护措施是最常用的应急保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.

生物保护生物多样性和加速发展的重要途径。

评价该例句:好评差评指正

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

由于不断升级的保护主义,发展中国家的出口前景日

评价该例句:好评差评指正

Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.

另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主义的目的。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

保护主义是一条无法从共享可再生长中获的道路。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

必须抗拒保护主义,同时恢复发展中国家取得资金的机会。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.

消除所有的保护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。

评价该例句:好评差评指正

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了保护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。

评价该例句:好评差评指正

Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.

拉美竞争和消费者保护方案可望与和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.

就发达国家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们的

评价该例句:好评差评指正

Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.

总的说来,所有国家都将从富国废除余下保护这一行动得到好处。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays développés, par exemple, ont négocié des accords de libre-échange qui intègrent leurs critères de protection de la propriété intellectuelle.

例如,一些发达国家已谈判达成带有其自身知识产权保护标准的自由协定。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à de nombreuses demandes, des directives ont été élaborées concernant la protection des noms et des logos des pôles commerciaux, du système ETO et du GTPNet.

按照许多请求,就保护点、电子机会和全球点网的名称和标识编写了准则。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.

它强调防止保护主义作为非歧视原则的总体目标的重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prie instamment le Gouvernement de faire adopter des lois assurant la protection des droits des travailleurs dans les zones de libre-échange commercial.

委员会促请政府立法保护自由区工人的劳工权利。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention stratégique associe les subventions, la protection et le libre-échange dans des proportions qui sont déterminées en fonction de la situation propre de chaque pays.

战略性干预结合了补贴、保护和自由,而各国的具体国情则决定了它们的相应比例。

评价该例句:好评差评指正

Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.

但是,保护主义仍牢固地存在发达国家的政策中,阻碍发展中国家的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.

这种保护主义的结果,使发展中国家减少了将近一千亿美元的收入,是官方发展援助的两倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limage, limaille, limaïte, liman, limande, limande-sole, limation, limattier, limba, limbachite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合集

Tout est fait pour préserver le commerce, fragilisé certes, mais qui se porte bien, surtout sur Internet?

尽一保护贸易,这肯定会被削弱, 但哪些做得很好,尤其是在互联网上?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年6月合集

Il faut lutter contre le protectionnisme commercial en vue de promouvoir le développement sain de l'économie mondiale.

必须打击贸易保护主义,以促进世界经济的健康发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年11月合集

Par ailleurs, le gouvernement chinois s'opposera fermement à tout protectionnisme commercial et défendra les droits légitimes des entreprises chinoises à l'étranger.

此外,中国政将坚决反对任何贸易保护主义,捍卫中国企业在海外的合法权益。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Si les industriels français redoutent la concurrence « sauvage » et réclament la mise en place d’un dispositif protectionniste, ils ne sont pas les seuls.

如果法国工业家们对于自由竞争有所顾虑,要求建立一个贸易保护主义机制,他们并

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

En réponse, Mme Hua a fait savoir lors d'un point presse quotidien que le ministère du Commerce avait publié un communiqué sur le récent geste de protectionnisme commercial de la partie américaine, exprimant trois messages importants.

对此,华春莹在每日新闻发布会上表示,商务部就美方近期的贸易保护主义姿态发表声明,表达了三个重要信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年1月合集

Le développement chinois ne doit jamais se faire au détriment des autres. Nous devons maintenir le cap du développement pacifique, pour le bien commun, en protégeant le système du commerce multilatéral et en participant à la gestion de l'économie internationale » .

中国的发展绝能以牺牲他人为代价。我们必须维护和平发展的进程,为了共同利益,保护多边贸易体制,参与管理国际经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lime, limé, limer, limerick, limerickite, limet, limette, limettier, limeur, limeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接