有奖纠错
| 划词

Le débiteur peut demander une telle preuve mais n'est pas tenu de le faire.

债务人可以但并非必须要求

评价该例句:好评差评指正

Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.

效率和质量很少缺乏

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que Polimex a présenté des preuves suffisantes corroborant ses pertes.

组认定,Polimex供了这些损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que l'entreprise a présenté assez d'éléments de preuve à l'appui de ses pertes.

组认为,Koncar供了明索赔的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'Icomsa n'a pas fourni de preuves suffisantes des pertes qu'elle allègue.

组认定,Icomsa没有明所称损失。

评价该例句:好评差评指正

Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justifiant de manière satisfaisante cette réclamation.

该公司未作为这项索赔的佐

评价该例句:好评差评指正

Abu Al-Enain n'a pas apporté de pièces justificatives suffisantes à l'appui de cette réclamation.

该公司未作为这项索赔的佐

评价该例句:好评差评指正

Il conclut donc que les preuves sont insuffisantes pour justifier de tels ajustements.

因此,组认定,没有实这些调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'Al Harbi n'a pas fourni suffisamment d'éléments prouvant les pertes qu'il déclare.

组认为,该公司未就所述损失

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que Davy McKee a fourni des éléments de preuve suffisants à l'appui de sa réclamation.

组认定,Davy Mckee供了其索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'Al-Hugayet n'a pas fourni suffisamment d'éléments prouvant les pertes qu'elle déclare.

专员组认为,该公司未就所述损失

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'Al-Hugayet n'a pas apporté des preuves suffisantes des pertes qu'il déclare.

专员组认为,该公司未能供所述损失的

评价该例句:好评差评指正

Il estime donc que Towell n'a pas fourni d'éléments suffisants à l'appui de sa réclamation.

因此,组认为Towell没有明其索赔的

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité estime qu'Al-Hugayet n'a pas fourni suffisamment d'éléments attestant des pertes qu'elle déclare.

另外,组认为,该公司未就所述损失

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas établi de manière probante la perte alléguée.

专员组认为,该公司没有交支持所称损失的

评价该例句:好评差评指正

Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justifiant de manière satisfaisante cette réclamation.

Abu Al-Enain未作为这项索赔的佐

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Mouchel a fourni des preuves suffisantes pour étayer son manque à gagner.

组认为, Mouchel供了实其利润损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'Osman n'a pas apporté de preuves suffisantes pour étayer sa demande.

组认为,Osman未明其所称资金损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a de bonnes raisons de penser que l'exploitation illégale demeure généralisée.

然而,仍有显示:存在着广泛的非法开采。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie fait aussi valoir que la demande est irrecevable faute de preuves suffisantes.

6 缔约国指出另一个不能受理的原因是缺乏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动象, 动销, 动校正, 动心, 动刑, 动形容词, 动压分布, 动压平衡, 动眼神经, 动眼神经副核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voyez bien que non, dit en riant à son tour la baronne, en montrant la belle Grecque.

“假如您向对面望一望,”男爵夫人带笑指了指那个美丽的希腊女人说道,“您就可以证据啦。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le chef de la diplomatie russe, Sergueï Lavrov, a estimé que ces accusations étaient contredites par « des nombreuses preuves » .

俄罗外交部长谢尔盖拉夫罗夫表示,这些指" 证据" 矛盾。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’aurais aimé être plus rapide, mais je souhaitais d’abord récolter un maximum de preuves, ce qui explique mon retard. Je vous demande pardon, s’excusa le Fissureur.

“本来还可以更快的,但我想收集更证据,所以晚了,对不起。”破壁人说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Des témoignages d'exactions, il y en a pratiquement dans tous les villages qui ont été occupés par les forces russes. Seul un petit nombre d'entre eux feront l'objet, peut-être, de poursuites judiciaires, faute de preuves suffisantes.

在几乎每个被俄罗军队占领的村庄都有虐待的证词。其中只有少数人可能因缺乏证据而受起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动摇人心, 动摇犹豫, 动议, 动因, 动用, 动用储备品, 动用积累, 动用军队, 动用库存, 动用资本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接