有奖纠错
| 划词

C'était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des étrangleurs, exerçait sa domination.

这块土地是由速格会领袖,绞人王斐林及阿来统治

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle encore une fois que les Serbes, les membres de la communauté serbe, qui au moment de l'enregistrement voulaient s'inscrire, en ont été physiquement empêchés par les partisans de M. Milosevic.

我要再次回顾,塞族登记时是想要报名,但是遭到米洛谢维奇阻拦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从…起(指地点), 从…认出某人, 从…认出某物, 从…跳下, 从…下面, 从…以后, 从…至…, 从…中, 从…中得到快乐, 从…中吸取教训,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je n’en suis pas fâchée. Cela apprendra aux buonapartistes !

“我并不以为可惜。这对布宛纳巴的一种教训!”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette alliance avec la petite-fille d’un jacobin ne lui répugne pas ?

“跟一个雅各的孙女儿联姻,他不反感吗?”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai aimé BlacKkKlansman, ou Do the Right Thing aussi, qui était superbe.

我喜欢《黑色》,或者还有《为所应为》,这部电影非常棒。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier le girondin ? Noirtier le sénateur ?

那个吉伦特诺瓦蒂埃吗?那个做上议员的诺瓦蒂埃。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Héritage qui sera presque doublé à la mort de ce vieux jacobin de Noirtier.

“等到那个老雅各诺瓦蒂埃去世的时候,他的财产还可以再加一倍。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des Etrangleurs, exerçait sa domination.

如今这儿只不过尼赞王属下一个省份的首府。这块由速格会的领袖,绞人的大王斐林及阿来统治的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

D’ailleurs, celui que Cyrus Smith avait tué, et dont le cadavre fut retrouvé en dehors de l’enceinte, appartenait bien à la bande de Bob Harvey.

还有史密斯刺死的那个歹,还躺在畜栏的外边,他当然也鲍勃-哈维的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cet assignat vendéen avait été cloué au mur par le précédent jardinier, ancien chouan qui était mort dans le couvent et que Fauchelevent avait remplacé.

那张旺代军用券由以前的那个园丁钉在墙上的,他一个老朱安②,死在这修院里,死后由割风接替了他。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le vieillard sourit des yeux comme il avait l’habitude de sourire quand on lui parlait du ciel. Il était toujours resté un peu d’athéisme dans les idées du vieux jacobin.

老人用他的眼睛微笑了一下,不论谁,只要和他谈谈天,他就会这样微笑。这个老雅各的头脑里,总有点无神论的思想。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Savez-vous que ce que vous dites là, Villefort, sent la révolution d’une lieue ? Mais je vous pardonne : on ne peut pas être fils de girondin et ne pas conserver un goût de terroir.

“你知道不知道,维尔福,你满口都革命那种可怕的强辩,这一点我倒可以原谅,一个吉伦的儿子,难道会对恐怖保留一点兴趣。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从不休假, 从财政角度上看, 从侧面, 从侧面看某人, 从车轮上卸下(轮胎), 从船上掉入水中, 从船上跳入水中, 从船上卸(货), 从窗口向外看, 从此,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接