有奖纠错
| 划词

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发展是影响类的主

评价该例句:好评差评指正

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

阶级不但要解放自己,而且要解放类。

评价该例句:好评差评指正

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响了类的主,这让我着迷。

评价该例句:好评差评指正

L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.

外空是类的共同财富。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement est le patrimoine commun de toute l'humanité.

环境是类共有的财

评价该例句:好评差评指正

La culture de paix est un sujet qui intéresse tous les êtres humains.

平文化这个议涉及类。

评价该例句:好评差评指正

Le génome humain appartient à l'humanité tout entière.

类生命的遗传钥匙属于类。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait, cela ne fait aucun doute, de crimes contre l'humanité.

它们疑是危害类的罪行。

评价该例句:好评差评指正

C'est un défi éhonté lancé à toute l'humanité.

它是对类的公然挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à ce que la prospérité soit le lot de toute l'humanité.

我们必须争取确类享有繁荣。

评价该例句:好评差评指正

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是类的共同灾难悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Ils font véritablement partie du patrimoine commun de toute l'humanité.

这些确实是类的共同遗

评价该例句:好评差评指正

Les progrès des femmes sont les progrès de toute l'humanité.

妇女的进步就是类的进步。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

类都一样必须持警惕。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas été utilisées pour le bien-être de l'humanité dans son ensemble.

这些资源并未用来为类服务。

评价该例句:好评差评指正

Et j'ajouterai que c'est la voie que nous voulons voir l'humanité tout entière emprunter.

我们希望类都走这条道路。

评价该例句:好评差评指正

Un échec serait trop coûteux pour toute l'humanité.

失败将会给类带来惨重代价。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la sexualité est propre à chaque être humain.

第四,性能力是类的特性。

评价该例句:好评差评指正

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为类创造了限良机。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité tout entière aurait à gagner de l'élimination de cette violence.

终止这种暴力现象将使类受益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实, 表实里虚, 表示, 表示"白”的意思, 表示"百”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Au moment de se battre pour la survie de toute l'humanité ?

为生存而战时候?”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Son but est de mieux comprendre comment cette montagne a un impact sur l'humanité entière.

他们是更好地了解这座山如何

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !

更好是,这个新联盟将对有益!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous pensons que le changement climatique est un défi commun auquel toute l'humanité est confrontée.

我们认为,气候变化是面临共同挑战。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Voici donc un aperçu des conséquences pour l’ensemble de l’humanité d’une hausse de quelques degrés.

以上是对温度上升给带来一个概况。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais deux protons capables de verrouiller tous les progrès scientifiques humains ?

但,用两个质子锁死科学?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'humanité est aujourd'hui arrivée à un stade où plus personne n'entend ses prières.

现在已经到了‘叫天天不答,叫地地不应’地步了。”

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

On dit qu'il y a assez de nourriture sur Terre pour répondre aux besoins de tous les êtres humains.

据说地球上有足够食物来满足需要。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Evidemment , tous ces merveilleux plans, puisqu'ils sont américains, sont nécessairement bénéfiques pour la totalité de l'humanité.

显然,所有这些美好计划,尽管它们是美国,但必然对有益。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je savais de toute façon que c'était l'humanité tout entière qui en paierait le prix.

同时我也知道,都将为这个事业付出史无前例巨大牺牲。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais cet indice était trop simple. Qu'est-ce que lui-même et l'humanité pouvaient tirer de ces deux lois indémontrables ?

但这个提示毕竟太简单了,两个不证自明法则,罗辑和能从中得到什么呢?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le terrorisme est l'ennemi commun de l'ensemble de l'humanité.

恐怖主义是共同敌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est une fierté et un rêve pour toute l'humanité.

——这是骄傲和梦想。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Emma n’en apercevait que deux ou trois qui lui cachaient tous les autres, et représentaient à eux seuls l’humanité complète.

艾玛只看到两三,就一叶障目,以为他们代表了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est le même pour le Roi de la Belgique, pour tous les êtres humains.

比利时国王和都是一样

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'objectif ultime des adventistes est de demander aux dieux d'infliger à l'humanité le châtiment qu'elle mérite : sa destruction totale !

毁灭!”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quelque chose d’important était en train de se produire, la métamorphose de ce bébé nécessitait que l’humanité entière s’en préoccupe.

似乎有什么大事要发生了,这个“婴儿”发育状况足以引起重视。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme vous avez décidé de faire de l'ensemble de l'espèce humaine votre ennemi, plus rien ne nous retient.

既然你们已经与为敌,咱们大家也都没什么可忌讳。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parce que, de toute l'humanité, vous êtes le seul que la civilisation trisolarienne veut abattre.

“因为在中,你是唯一一个三体文明要杀。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je sais que ça peut sembler cliché mais on retourne sur la Lune pour toute l'humanité.

- 我知道这听起来有些陈词滥调,但我们要为重返月球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接