有奖纠错
| 划词

La Constitution accorde à toutes les personnes une protection au titre de la loi.

《宪法》根据法律为全体公民提供护。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions s'appliquent à tous les citoyens, hommes et femmes.

这些条件适用于全体公民,男女都一样。

评价该例句:好评差评指正

Cette victoire appartient à tous les citoyens de la République de Macédoine.

这一胜利属于马其顿共和国的全体公民

评价该例句:好评差评指正

La Constitution reconnaît à tous les citoyens des droits économiques et sociaux égaux.

宪法全体公民平等的经济和社会权利。

评价该例句:好评差评指正

Nos prières et nos pensées vont à tous les citoyens de ce pays.

我们同情这个国家的全体公民,并为他们祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au logement est garanti à tous les citoyens de la République de Moldova.

摩尔多瓦共和国全体公民有住权。

评价该例句:好评差评指正

Les textes nationaux protègent tous citoyens contre toutes formes de violences.

国内的法律文书全体公民免受各种形式的暴力。

评价该例句:好评差评指正

L'État assume la responsabilité de fournir des logements à tous les citoyens.

朝鲜政府承担起了为全体公民提供住的责任。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens ont également droit à l'éducation, qui est gratuite.

全体公民有获得免费教育的平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Elles veulent garantir à chacun des conditions de vie aussi bonnes que possible.

这些政策力求全体公民有尽可能高的生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique à tous les Béninois et Béninoises.

这部法律适用于全体贝宁公民

评价该例句:好评差评指正

Cet appui exige la coopération active de tous les citoyens du Kosovo et de leurs dirigeants.

这一支持要求科索沃全体公民及其领导人的积极合作。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cette loi, tous les citoyens sont couverts par le système national d'assurance médicale.

根据该法,全体公民均在国家健康险计划的承范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Le Bahreïn fournit un enseignement gratuit à tous ses citoyens du niveau élémentaire jusqu'au niveau supérieur.

巴林向全体公民免费提供教育,从初等教育直到高等教育。

评价该例句:好评差评指正

C'est un parlement monocaméral qui comprend 76 membres élus pour quatre ans au suffrage universel direct.

国家大呼拉尔为一院制议会,其76位成员由蒙古国全体公民以自由、直接投票方式选出,任期四年。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet d'assurer que tous les citoyens sont parties prenantes et bénéficient tous ensemble des recettes minières.

障了全体公民有共同利益,并共同有矿产收益。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution stipule que tous les droits et toutes les libertés fondamentales seront respectées par tous.

《宪法》规定,一切基本权利和自由应受到全体公民的尊重和维护。

评价该例句:好评差评指正

La santé est un service public qui doit satisfaire les énormes besoins et attentes de tous lescitoyens.

医疗健是政府努力的一个领域,必须满足全体公民巨大的需求和期望。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'identification de tous les Haïtiens et de toutes les Haïtiennes est également engagé.

海地全体男女公民的身份验工作也已开始。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de constitution garantit le droit à la santé, reconnu comme un droit fondamental pour tous les citoyens.

宪法草案健权利,这被确认为全体公民的基本权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促成, 促成栽培, 促成栽培法, 促碘苯酸钠, 促分裂素, 促分泌剂, 促合成代谢的, 促红细胞生成素, 促激素, 促甲状腺激素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由全体公民在议会选举期间直接选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Mais en cet instant, c’est à vous tous, citoyens de notre pays que je veux m’adresser, quel qu'ait été votre choix.

此时此刻,我想对所有人,对我们家的全体公民,不论你们当初选择如何,来做这次话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


促进贸易, 促进伤口愈合, 促进食欲的, 促进性抗体, 促进因素, 促脉, 促男性化的, 促内分泌的, 促凝血酶生成的, 促皮质素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接