有奖纠错
| 划词

Le projet de loi a volé.

〈转〉法律提案全军覆没。

评价该例句:好评差评指正

Les combats ont cessé et l'armée géorgienne est presque détruite.

战斗行已经停止,格鲁吉亚几乎全军覆灭。

评价该例句:好评差评指正

Un fort pourcentage des fonds propres du secteur bancaire des États-Unis, de l'Europe de l'Ouest et des marchés européens émergents a été éliminé par la crise.

美国、西欧和欧洲新兴市场银行业大部分的股本资本因危机而全军覆没。

评价该例句:好评差评指正

Dans la gestion des forces armées a été décerné à plusieurs reprises, la gestion de la production et émergents (en groupe) Société à la fine pointe des affaires titre.

理方面多次荣获全军、生产理部和新兴(集团)总公司先进企业称号。

评价该例句:好评差评指正

Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».

朝鲜式的社会主制度以自力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在任何狂风暴雨中有所

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pris une ordonnance (Ordonnance concernant le statut du personnel de défense globale selon le droit international, 1990:12) confiant au commandant en chef la responsabilité de veiller à ce que les militaires soient correctement informés en matière de droit international humanitaire.

瑞典政府在一项命令(关于全军人员与国际法的关系的命令,1990:12)中规定,最高指挥官有责任确保向武装部队人员提供令人满意的关于国际人道主法规则的指示和信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage, goldschimidtine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les fuyards broyés tombent, meurent, se noient… La quasi-totalité des 1.600 ennemis y passe !

被压碎的逃犯落入河中,死亡,淹死......1600名敌人几乎全军

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Cette année, dans le ciel, est apparue une nouvelle star au nom du scientifique chinois Nan Rendong. Parmi les portraits des modèles de toute l'armée, on ajoute les camarades Lin Junde et Zhang Chao.

,天上多了颗" 南仁东星" ,全军英模挂像里多了林俊德和张超两位同志。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dit Monte-Cristo ; malheureusement ma recette, excellente pour un homme comme moi, qui mène une vie tout exceptionnelle, serait fort dangereuse appliquée à une armée, qui ne se réveillerait plus quand on aurait besoin d’elle.

“是的,”基督山,“但不幸的是,我的办法对像我这样过着一种特别生活的人虽然很有用外,可是对全军将士却非常危险,会使要醒的时候醒不过来。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

À cette détonation, je m'approchai immédiatement avec toute mon armée, qui était alors de huit hommes, savoir : moi, généralissime ; Vendredi, mon lieutenant-général ; le capitaine et ses deux compagnons, et les trois prisonniers de guerre auxquels il avait confié des armes.

我一听见枪响,立即带领全军前进。我这支军队现在一共有八个人,那就是:我,总司令;星期五,我的副司令。另外是船长和的两个部下。还有三个我信得过的俘虏,我也发给了枪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte, gommeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接