有奖纠错
| 划词

"pleine participation de qualité aux demandes des clients" en vue de l'engagement.

以“全员参与品质,达到顾客要求”为承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse du déploiement à 100 % des effectifs a été retenue.

预算按军事特遣队的全员部署编列。

评价该例句:好评差评指正

Notre philosophie d'entreprise: la pleine participation, l'excellence, durables et de qualité de service.

全员参与、精益求精、永续经营、优质服务。

评价该例句:好评差评指正

Une fois son déploiement achevé, la Force sera dotée d'un contingent de quelque 3 700 hommes.

全员部署后,欧盟部队将有官兵大约3 700名。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.

6,欧洲联盟宣布欧盟驻科法治团已经达到全员运作能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas les meilleurs de luxe, mais par la pleine participation de notre société, s'efforce d'être mieux.

我们不奢求最通过我们公司全员的参与,努力争创更

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, toutefois, la Commission a adopté des Groupes de travail dont font partie tous ses membres.

员会最近已经发展成为全员的数个工作组。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres de la Commission de suivi ont participé à la deuxième réunion le 29 avril.

全员出席了4月29的后续员会第二次会议。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit que l'effectif de la composante police civile sera au complet (1 115 personnes) dans les prochains mois.

预计民警部门将在今后几个月中达到全员1 115人。

评价该例句:好评差评指正

Il est à espérer que la Mission pourra achever ce travail et compléter sa flotte d'hélicoptères et d'avions.

他希望达尔富尔混合动能完成这项工作,并全员直升机和固定翼飞机。

评价该例句:好评差评指正

De neuf à 12 mois après leur mise en train, ni la MINUK ni l'ATNUTO ne sont intégralement déployées.

从开始时至今已有九到十二个月,科索沃特派团和东帝汶过渡当局都还没有全员部署。

评价该例句:好评差评指正

La pleine participation de la poursuite de l'amélioration de blé est la garantie fondamentale pour la qualité de la République tchèque.

全员的参与、持续的改进是麦捷品质的根本保证。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci envisage de recruter et de former du personnel additionnel, afin d'atteindre les effectifs de 9 500 agents fixés par le Gouvernement.

塞拉利昂警察打算招募和培训更多的人员,以达到政府定的9 500人全员

评价该例句:好评差评指正

Les crédits demandés ont été calculés sur la base du déploiement des 12 unités de police tout au long de la période.

该估计数的计算还以所有12个警察单位在整个期间全员部署为基础。

评价该例句:好评差评指正

16 cadres moyens et supérieurs des gestionnaires, personnel professionnel et technique de 29, tout le monde avec un taux de réussite de 100%.

中高级管理人员16名,专业技术人员29名,全员合格率为100%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette force ne pourra atteindre sa pleine capacité de 1 500 réguliers et de 1 500 réservistes avant deux ou trois ans.

然而,三年后该部队才能达到1 500名正规兵和1 500名后备人员的全员

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, la gendarmerie a donc dû assumer des dépenses supplémentaires totalisant IRR 82 488 958 533 pour se tenir en état d'alerte maximale durant cette période.

据称,为了在这段期间内保持全员戒备状态,一共又多花了 82,488,958,533伊朗里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a indiqué que son objectif final était de pourvoir tous les postes affectés à l'appui aux opérations de maintien de la paix.

该部还说其最终目标是实现全员以支助维持和平动。

评价该例句:好评差评指正

Dans les 90 jours suivant sa création, l'opération s'efforcerait de déployer complètement ses effectifs, en particulier le personnel civil qui devrait être au complet.

动将争取在开始之后90天内达到全员部署,特别是应使文职人员全部到位。

评价该例句:好评差评指正

Cette option est donc essentiellement tributaire des capacités de réaction rapide diurne et nocturne et du déploiement complet rapide de tous les moyens aériens.

因此,这一方案严重依赖于间/夜间快速反应能力和所有空中力量的早期全员部署。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quadru, quadru-, quadrumane, quadrupale, quadrupède, quadrupédie, quadruple, quadruplégie, quadruplement, quadrupler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

On a parlé aux Customer Success Managers avec une hypothèse que l'on a partagé et donc l'hypothèse c'était notre idée hein et les Customer Success Managers nous ont tous dit sans exception: oui on a besoin de ça !

我们与Customer Success Managers进行了交流,并提出了是我们的法,Customer Success Managers全员表示:嗯,我们需要这个!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualificative, qualifié, qualifier, qualitatien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接