有奖纠错
| 划词

On regarde une émission télévisé en famille.

我们一起看电视。

评价该例句:好评差评指正

Toute la famille va à l'église le dimanche.

周日都去教堂。

评价该例句:好评差评指正

La famille se rassemble autour de la table.

在桌边聚集起来。

评价该例句:好评差评指正

Il met la photo de famille dans un cadre.

福放在了相框里。

评价该例句:好评差评指正

Toute la famille fête la naissance de moi.

为我庆祝生日。

评价该例句:好评差评指正

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé sa grippe à toute la famille.

流行性感冒传给了

评价该例句:好评差评指正

Il fait le malheur de toute sa famille.

他让都为他感到难过。

评价该例句:好评差评指正

Il a sa famille à nourrir.

他要养活

评价该例句:好评差评指正

Toute la famille s'attable pour dîner.

在桌前坐下来吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正

La famille obéit aux grands-parents et les écoute.

都听从祖父母的教诲。

评价该例句:好评差评指正

Des familles entières ont péri sous la violence.

在暴力之中,有的丧命。

评价该例句:好评差评指正

Après sa libération, la requérante s'est installée avec sa famille à Gegetjkori.

获释后,申诉搬到Gegetjkori。

评价该例句:好评差评指正

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

被掩埋在坍塌的屋顶下。

评价该例句:好评差评指正

Dans 37 % des familles monoparentales dirigées par une femme, une seule personne a un emploi.

的单身母亲中,只有一就业。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la guerre, les nazis ont assassiné mes parents et toute ma famille.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我

评价该例句:好评差评指正

À la suite de ces violents incidents, la famille du général a quitté le pays.

由于些暴力事件,将军已离开危地马拉。

评价该例句:好评差评指正

Son époux a présenté une demande d'asile à l'ambassade de Suède, pour toute la famille.

她的丈夫在瑞典大使馆为申请庇护。

评价该例句:好评差评指正

Des familles entières ont été tuées, enterrées vivantes sous les décombres de leur maison.

被杀害,被活埋在其房屋的瓦砾下。

评价该例句:好评差评指正

L'objet du Pacte ne peut être d'interdire aux enfants de partir avec leur famille.

《公约》的目的不可能是禁止子女与一道迁徙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer, coloriage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Tiens, regarde, voilà toute ma famille !

你看,这是我

评价该例句:好评差评指正
大学法语1

Comme nous sommes tous ici, je prends une photo de toute la famille.

-正好我们人都在,我来照一张福。

评价该例句:好评差评指正
大学法语1(二版)

Comme nous sommes tous ici, nous prenons une photo de toute la famille.

正好我们人都在,我们来照一张“福”。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Toute la famille aime les chaussures de Peppa.

都喜欢佩奇的鞋。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Toute la famille Pig est réunie dans le salon.

小猪都聚在客厅。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

春节首先是的机会。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Le soir, la famille s'est follement amusée.

晚上,开心地嬉笑一阵。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À la mort de son père, sa famille rentre en France.

父亲去世后,返回法国。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Toute la famille décide alors de quitter la ville.

人决定离开这座城市。

评价该例句:好评差评指正
大学法语1(二版)

Voilà, vous connaissez toute la famille.

这下,您认识我们了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 一册

Oh, c'est la photo de la famille, c'est très gentil.

噢,是福,太好啦。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Cette bonne nouvelle réjouit toute la famille.

这个好消息使都很开心。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Les vacances cet été, je suis partie avec toute ma famille en vacances.

假期夏天,我和去度假了。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Quelquefois, on fait de belles promenade en famille.

有时候,我们也一起散步。

评价该例句:好评差评指正
大学法语1

Elle s'occupe toujours du petit déjeuner.

总是她负责的早餐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(上)

Et le soir, il faut faire la cuisine pour toute la famille.

晚上,就得给人做饭了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous gagnez un voyage à Tahiti pour vous et votre famille.

你赢得了去塔希提岛的一个游。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, c'est toute la famille qui s'y met.

是的,人都会参与进来。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Voilà monsieur, une fiche, une fiche pour toute la famille.

先生,这是您人的房卡。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est venu avec toute sa famille.

他和他的人一起来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colpisme, colpite, colpo, colpocèle, colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie, colpocystotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接