有奖纠错
| 划词

Je ne lirai pas l'intégralité de ma déclaration, qui sera disponible ultérieurement.

我将不全文宣读发言稿,而将在晚些时候提供其全文

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du projet de résolution III est adopté.

决议全文获得通

评价该例句:好评差评指正

Le texte complet a été remis au Secrétariat.

全文已经交给秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de la déclaration figure à l'annexe V du présent rapport.

声明全文告附件五。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses complètes peuvent être consultées au secrétariat.

全文可在秘书处查阅。

评价该例句:好评差评指正

Le texte doit être lu dans son ensemble.

文必须从全文来理

评价该例句:好评差评指正

Le texte de la loi est joint au présent rapport.

告附有该项法全文

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Président est reproduite in extenso à l'annexe II.

主席讲话的全文载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du projet de rapport, ainsi modifié, est adopté.

经修正的稿全文

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ma déclaration a déjà été distribué.

我们已分发了发言稿全文

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas encore du rapport complet de cette réunion.

目前尚无该会议的全文

评价该例句:好评差评指正

Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.

闭幕发言的全文见附件四。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport intégral est présenté sous forme de document de travail.

全文已作为背景文件提交。

评价该例句:好评差评指正

La version intégrale de ma déclaration est en cours de distribution.

现在正在分发我的发言全文

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.

致辞全文载于文件附件一。

评价该例句:好评差评指正

Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.

最好提供该项法律的全文翻译。

评价该例句:好评差评指正

Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.

最终是否会喜欢他还待全文终结。

评价该例句:好评差评指正

En voici le texte intégral.

全文如下。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport détaillé de ce projet sera publié sous peu.

该项目告的全文不久将公布。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de notre déclaration sera distribué.

我们将散发我们的发言稿全文

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不容, 不容辩解的行为, 不容抵赖, 不容分辩, 不容分说, 不容怀疑, 不容置辩, 不容置辩的, 不容置辩的论据, 不容置辩的证据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学议篇

Et après, vous réécrivez tout au propre.

然后,你把全文抄到洁白的纸上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学议篇

Et à la fin de ta rédaction, tu dois absolument garder du temps pour te relire.

作文最后,你必须留点时间通读全文

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Amdouat est entièrement illustré, les formules décrivant les images et inversement.

《阿姆杜瓦特》全文都有图像和公式相互描述。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

Le texte intégral du discours a été publié dimanche.

讲话全文于周日公布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年9月合集

Un entretien à retrouver en intégralité sur le site de RFI.

采访全文可在 RFI 网站上找到。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Ah ! malencontreux document ! Tu peux te vanter d’avoir mis le cerveau d’une douzaine de braves gens à une rude épreuve ! »

“遇到这不成全文的文件,真倒霉,让我们快绞尽脑汁了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais du reste, cette affiche, qui était datée de quinze jours auparavant et qu’il relut tout entière en trois endroits différents, ne lui apprenait rien.

再说,布告是十五天前签署的,他在三个地方仔细看过全文,看布告是看不名堂的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: Cet entretien est à retrouver en intégralité à 21h10 sur France 5. Dans 48 heures débutera la Coupe du monde de rugby en France.

- A.-S.Lapix:这篇采访全文可以在法国 5 台晚上 9: 10 找到。48 小时后,橄榄球世界杯将在法国开始。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学议篇

Vous êtes limité dans le temps, et donc il y a souvent des élèves qui écrivent tout au brouillon, et au moment de recopier, eh bien ils n'ont pas le temps.

你有时间限制,所以,常常有些学生把全文写在草稿纸上,等到要抄写时,他们就没有时间了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première fois, en te concentrant exclusivement sur le contenu et le sens, c'est ce fais quand j'écris un mail, je le relis entièrement et je me concentre sur les idées, le

第一次只要关注内容和意思,que je我写邮件时就是这样的,我通读全文,集中关注自己的想法sens.和意思。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不溶酶, 不熔沉淀物, 不熔的, 不熔融的, 不融洽, 不柔和的, 不柔和的轮廓, 不柔软的, 不如, 不如意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接