有奖纠错
| 划词

Ce programme exploite abondamment les outils GPS.

该方案广泛利用全球技术。

评价该例句:好评差评指正

Les applications du système de positionnement mondial étaient aujourd'hui de plus en plus nombreuses.

目前,全球的应用有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également d'adhérer à l'International GPS Service.

该观测所还希望加入国际全球服务。

评价该例句:好评差评指正

Ses points faibles se rapportaient à l'intégrité du service.

基本全球的某些局限性涉及服务的完整性。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont constaté que le GPS avait considérablement amélioré la sécurité des transports aériens.

讲习班注意到,全球了飞行安全。

评价该例句:好评差评指正

Cette constellation comprend six satellites équipés de récepteurs GPS bifréquence.

该星群包括六颗载有双频率全球机的卫星。

评价该例句:好评差评指正

Ces navires utilisent la technologie DGPS pour naviguer en toute sécurité.

这些超级油轮为能够安全导航使用了差分全球技术。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des navires de pêche en haute mer sont équipés de systèmes GPS.

多数深海捕鱼船都配备了全球

评价该例句:好评差评指正

Les informations topographiques obtenues grâce au GPS représenteront un autre acquis découlant des techniques spatiales.

应用全球取得的地形信息将是空间技术的又一项好处。

评价该例句:好评差评指正

Un exposé a été présenté sur les interférences avec le système GPS constatées en Hongrie.

与会者在讲习班上简要介绍了在匈牙利发生的全球卫星干扰情况。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont été informés des avantages des systèmes de renforcement du GPS.

有与会者在这期讲习班上简要介绍了全球的扩增统及其好处。

评价该例句:好评差评指正

Les aéronefs et la plupart des navires exploités à Tonga sont équipés de récepteurs GPS.

在汤加航行的飞机和绝多数海轮都配备了全球接受器。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont également utilisés à diverses fins par différents services gouvernementaux ou institutions non gouvernementales.

因此,斯里兰卡若干政府机构和非政府机构可出于不同目的而使用全球

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les données ont été réunies en utilisant des GPS différentiels.

孟加拉国测量部门使用差分全球在孟加拉国全国各地集了量资料。

评价该例句:好评差评指正

Si les ABAS constituaient aujourd'hui le principal complément au GPS, d'autres étaient en cours de développement.

尽管飞行器扩增统目前全球的主要扩增统,但全球的其他若干种扩增统也正在研制之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce système sera indépendant mais complémentaire du GPS, avec lequel il sera compatible.

这个统将独立于美国的全球(GPS),但又对其起到补充作用并与之兼容。

评价该例句:好评差评指正

Le projet CERGOP a beaucoup contribué au suivi et au développement d'EUREF.

CERGOP将以中欧全球基准网络的形式继续下去,它为监测和拟订欧洲参照标准作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau de surveillance sismique fondé sur les techniques de positionnement par GPS a été dimensionné.

现已设计了以全球技术为基础的地震监测网络。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, dans plusieurs pays, la fréquence requise pour le signal GPS L1 n'était pas protégée.

因此,L1全球信号所需的频率在几个国家得不到保护。

评价该例句:好评差评指正

La technologie DGPS est aussi utilisée par les services hydrographiques et par le secteur de la pêche.

水文地理测量和渔业也使用了差分全球的技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

C'est pourquoi on a développé le GPS, l'un de nos outils les plus essentiels.

是为什么我们开发定位系统(GPS),这是我们最重要的工具之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

On a juste suivi le GPS et la police est arrivée.

- 我们只是跟着定位系统,警

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ils permettent de déterminer à tout moment et avec une grande précision la position exacte d'un véhicule (avion, bateau, voiture) grâce au GPS.

定位卫星,我们随时可以通过定位系统准确地知道交通工具(飞机、船只、汽车)的精确位置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接