Elle tremble comme une feuille.
她害怕的全身。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
在手术前让病人全身麻醉。
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施行全身麻醉。
La natation est un sport complet.
游泳是一项全身性的体育运。
Un frisson lui court par tout le corps.
他全身打了个哆嗦。
Aimer, c'est se donner corps et âme.
爱就是全身心地给予。
Ce chemisier va très bien à votre fille.
这件衬衫你女儿穿很全身。
Elle vibrait de tout son être.
她全身震颤。
Dans ce sport, tous les muscles travaillent.
在这项运中,全身肌肉都得到了锻炼。
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已生坏疽。
Moi, j’ai dansé toute la nuit et je ne m’en ressens pas.
我跳了一夜的舞,现在全身都没感到了。
Il est doux et confortable pour faire de beaux rêves.
穿上睡衣,全身感觉温暖和舒适,适合做个美梦。
Il courut de toutes ses forces après la lune, mais ne put l'attraper.
后羿用尽全身力气,拼命向月亮,怎么也不上。
Un frisson me parcourut.
我全身一阵战栗。
Au cours de ce pilonnage aveugle, Ahmad a reçu des shrapnels sur tout le corps.
炮轰时毫无目标,Ahmad全身都被炮弹碎片击中。
Les membres peuvent compter sur nous pour y travailler de manière acharnée.
各会员国可以放心,我们将全身心投入工作。
Quel format désirez-vous ? En pied ou en buste ? De face ou de profil ?
您照多大尺寸的?全身还是半身?正面还是侧面?
Une onde de bonheur l'envahit.
一阵幸福感流遍他的全身。
Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !
从头到脚擦满全身:擦的时候出泡沫!
Non pas mon devouement:le Prince est la:je suis tout entier pour le Prince.
君王在上,我全身心地拥戴他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on va allonger le tout.
然后拉伸。
Un frisson m'a parcouru tout le corps.
一阵冷战传遍我的。
Quand il faisait froid, il était impossible de se laver complètement.
天冷的时候,很难洗个澡。
Mais Trotro, tu es déjà tout mouillé.
但是托托,你已经都湿了。
Ça attisera le flamme et il ira foutre le feu partout.
否则火势变旺 他都会起火。
Alors, comment pratiquer le lavage de vaisselle en pleine conscience ?
那么,如何地洗碗呢?
Mais ils ne peuvent pas rentrer à la maison aussi sales.
但他们也不能脏兮兮的回到家。
Un froid intense envahit te compartiment.
他们都感到一阵寒意掠过。
Milady frissonna par tout son corps. Ces paroles de Felton passaient comme une glace par toutes ses veines.
米拉迪一阵瑟缩。费尔顿的这番话如一道冰水流遍她的血管。
Toutes brûlures depuis de 10% de la surface corporelle totale, c'est grave aussi.
超过面积10%的烧伤也判定为严重。
Il pèse 40 kg tout mouillé.
湿润的它重量是40千克。
Alors, pour se donner du coeur à l'ouvrage, les femmes chantent.
所以,为了投入工作,妇女们唱歌。
À la vue de l'image qu'il me renvoya, mon sang se glaça dans mes veines.
当看到镜子里的人时,我变得冰冷了。
Harry sentit tout son corps s'engourdir.
哈利都麻木了。
Il est tout mouillé, pour l’instant. Je reviendrai demain, dit elle.
这会他湿着呢。我明天再来。她说道。
On le décrit comme ayant un corps velu et un visage aux traits humains.
据介绍,他毛茸茸的,脸部有人类特征。
Effectivement, plus d'un quart des os du corps se trouvent dans les mains.
实上,超过四分之一的骨头都在手上。
Un frisson courut par tout le corps du cardinal, qui cependant ne frissonnait pas facilement.
从不轻易颤栗的红衣主教,此时亦颤栗起来。
Ils consistent à projeter des lumières colorées sur une partie ou la totalité du corps.
包括将彩色灯光投射到体的一部分或。
Il ne restait que les signes d'un épuisement général.
只剩下衰竭的征兆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释