有奖纠错
| 划词

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面的五分之一被覆盖了。

评价该例句:好评差评指正

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南洋环绕的

评价该例句:好评差评指正

Dis-moi, la douleur n’est plus.

化解躯雪冻结心脏,这样便不再痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

野生动物迁徙条件,高原上的植被,湿地和,河水,野外风景都受到了保护。

评价该例句:好评差评指正

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

这些方法对确定川和永危害具有特别重要的意义,因为这些危害通常发生于非常边远的地区,但能够影响到千公里以内的地区。

评价该例句:好评差评指正

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

向上运动引起的喜马拉雅山川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线的风险日益增加,也只是其中两个例子。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,包括关于在气候变化中的作用(气候和冻圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Il permet d'étudier le permafrost, c'est-à-dire la glace présente au coeur de la montagne.

它使研究永久冻土成为可能,即存在于山心的冰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Leur objectif: déterminer la présence de permafrost dans cette montagne.

他们的:确定这座山上否存在永久冻土

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Entre les blocs de pierre, des fissures comblées depuis des millénaires par de la glace, c'est le permafrost.

在石块之间,被冰填满千年的裂缝,永久冻土

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Figurez vous que ce ver enfoui depuis 46.000 ans à 40 mètres dans le permafrost, est vivant !

想象下,这条在40米深的永久冻土层中埋藏了46,000年的蠕虫还活着!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La répartition du permafrost, sa température, voilà les données que collectent les chercheurs.

- 永久冻土的分布,它的温度,这些研究集的数据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Au sommet du domaine, le permafrost, cette couche de sol qui reste gelée en permanence, se réchauffe et se délite.

- 在该区域的顶部,永久冻土层, 即永久冻结的土壤层,会升温并碎裂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Donc, on va pouvoir voir en profondeur à partir de quel niveau il peut y avoir du permafrost ou pas.

因此,我们将能够深入了解可能存在或不存在永久冻土的级别。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est une installation pour mesurer la résistance électrique qui va nous permettre de voir s'il y a du permafrost ou pas.

- 这个测量电阻的装置,可以让我们看到否有永久冻土

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合集

Enfin, pour celui qui étudie les sols, le pédologue, le critère c’est le sol qui reste gelé tout au long de l’année, c’est ce qu’on appelle le pergélisol.

最后,对于研究土壤的,土壤科学家来说,全年保持冻结的土壤,这被称为永久冻土

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais à l'époque, les déambulations du pachyderme préhistorique permettaient par exemple de tasser le sol sous le poids de ses pas, gardant la terre compacte et emprisonnant le permafrost.

但在当时,史前厚皮动物的游荡使其成为可能,例如,在其脚步的重压下压实地面,保持地球压实并困住永久冻土

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Linnée, linnéen, linnéenne, linnéite, lino, linographie, linogravure, Linois, linoléanique, linoléate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接