有奖纠错
| 划词

Il est issu d'un milieu modeste.

他家庭低微。

评价该例句:好评差评指正

Il est issu d'une famille antillaise.

于安的列斯家庭。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'origine modeste.

卑微。

评价该例句:好评差评指正

Discrimination sur la base de la race, de la couleur et de l'ascendance nationale.

基于种、肤色和国家的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les organes conventionnels ont observé à maintes reprises la corrélation entre pauvreté et origine autochtone.

条约机构屡次发现贫穷与土著的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

La composition de ces groupes était presque toujours déterminée par l'origine ethnique de leurs membres.

这些集团的成员几乎一成不变地由确定。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

儿童于社会贫困的环境而且主观能动性低。

评价该例句:好评差评指正

L'«origine nationale» renvoie au pays, à la nation ou au lieu d'origine d'un individu.

“民”指的是一个的国家、民或原籍。

评价该例句:好评差评指正

Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.

文化、宗教、种等因素合并,成为蓄意歧视行为的借口。

评价该例句:好评差评指正

Il note aussi avec préoccupation l'obligation d'inscrire l'origine ethnique dans les passeports.

委员会还关切地注意到有关在护照上注明民的要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société tamoule, l'ascendance reste un facteur important et les préjugés se manifestent ouvertement.

在泰米尔社会里仍然是重要的,而且偏见也是较为公开的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart étaient étudiants, et certains avaient des diplômes d'études supérieures.

他们中产阶段,大多数是学生,一些还有很高的学历。

评价该例句:好评差评指正

C'est un technicien d'origine ouvrière.

这是个工的技术员。

评价该例句:好评差评指正

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民的学生与法国学生可以同样获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète aussi de l'exercice d'une discrimination fondée sur la religion et sur la naissance.

委员会对基于宗教和的歧视同样感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'auteur n'a pas allégué que ses origines ethniques pourraient l'exposer à un risque de torture.

最后,撰文也没有说明他会因民而遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires tendent à enseigner le respect des personnes de toutes races, nationalités et origines.

学校课程旨在教导学生尊重不同种、国籍和士。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle équipe d'architectes allait être dirigée par Jacques Ignace Hittorff, d'origine allemande, à commencer avec 1861.

于1861年开始的新建筑团队,由德国的雅克·伊格纳斯·希托夫指挥。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à la nationalité prévoit son acquisition par la naissance, la filiation ou l'enregistrement.

1 《公民份法》规定,通过、血统或登记获得公民份。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit la discrimination, y compris la discrimination en raison de l'origine et de la langue.

宪法还禁止歧视,并明确提到禁止把血统和语言作为歧视的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéride, stérigmates, stérile, stérilement, stérilet, stérilisant, stérilisateur, stérilisation, stérilisé, stériliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce sont des choses qui arrivent dans les meilleures familles.

出身于最好的家庭。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Là-bas, naître dans une famille noble ne fait pas tout.

在那里,出身名门并不是一切。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et qu'on n'a pas à avoir honte de ce qu'on est.

用不着为自己的出身而羞愧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La cagole vient plutôt d'un milieu populaire et elle en est fière, elle est fière de ses origines.

cagole大多出身于普通老百姓家庭,她对此感到骄傲,对自己的出身感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les passagers, s’aidant les uns les autres, parvinrent à se dégager des mailles du filet.

飞航此协助从网眼里脱出身来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Bien sûr, votre mère était née moldue.

“当然啦,你母亲是出身

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est une discrimination fondée sur l'origine.

这是一种基于出身的歧视。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On ne peut plus deviner l'origine des gens à leurs chaussures.

法从鞋子上猜测人的出身

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous venez d'où, d'où ? vos origines quoi ?

您是哪里人,您的出身是什么?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

D’où sort votre jeune homme ? dit le marquis.

“您的年轻人什么出身?”侯爵问。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’enfant est attaqué pour son physique, ses résultats scolaires, ses origines.

孩子因外貌、学习成绩、出身而被攻击。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour en être, il faut être bien né.

要想成为火枪手,必须出身高贵。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Est-ce qu'on peut remuer, avec un enfant qui crie toujours ?

“有个整天哭喊的孩子,我抽得出身来吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À chaque fois, elle y évoque le lieu des origines.

每一次,她回忆自己出身的地方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

En général on rendait justice à son mépris pour le défaut de naissance.

一般来说,他还是承认他对出身不好是蔑视的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Guillaume, lui, préfère la mélanger au bleu de ses origines.

但威廉更喜欢将橙色与他出身的蓝色混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta un regard en biais à son cousin et s'écarta juste à temps.

哈利侧脸望着达力,及时地从他胳膊下脱出身来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La défiance des matelots, d'origine populaire, se manifeste envers leurs officiers, d'origine aristocrate.

水手对贵族出身的军官表现出了普遍的不信任。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À Paris, l’identité qui lie un individu à lui-même se rompt d’une rue à l’autre.

在巴黎,一个人的出身可以由住处换一条街而断绝。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est notre région déjà d'origine et puis aussi pour tous les châteaux et voilà.

这是我出身地区,是所有城堡的所在地,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sterling, sterlingite, Stern, sternal, sternale, sternalgie, sternbergite, sterne, sternite, sterno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接