有奖纠错
| 划词

Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.

在死者身旁散落着把饰的小仍插在饰的木里。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait là des centaines de bractées en or, les revêtements en or d’un fourreau et d’un couteau ainsi que les ornements en spriale d’un carquois.

在那里发现了上百片以及饰螺旋纹的方盒。

评价该例句:好评差评指正

La portière s'ouvrit. Un bruit bien connu fit tressaillir tous les voyageurs: c'étaient les heurts d'un fourreau de sabre sur le sol. Aussitôt la voix d'un Allemand cria quelque chose.

车门开了!阵听惯了的声音教所有的旅客感到心惊肉跳;那正是军子接接连接撞着路面。立刻就有个日耳曼人的声音嚷着几句话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安生, 安适, 安适的生活, 安睡, 安他心, 安胎, 安泰, 安泰帕拉多克斯统, 安特拉克泰组, 安特卫普,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous les yeux se portèrent sur Carlini : la gaine était vide à sa ceinture.

每个人都望着卡烈尼,卡烈尼腰带上的空了。

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles emporta donc le plus joli costume de chasse, le plus joli fusil, le plus joli couteau, la plus jolie gaîne de Paris.

因此,夏尔带了巴黎最漂亮的猎装,最漂亮的猎枪,最漂亮的子,最漂亮的

评价该例句:好评差评指正
桑短篇小说精选集

La portière s'ouvrit. Un bruit bien connu fit tressaillir tous les voyageurs: c'étaient les heurts d'un fourreau de sabre sur le sol.

车门开了!一阵听惯了的声音教所有的旅客感到心惊肉跳;那正是子接接连接撞着路面。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Dégainer, ça s'emploie encore aujourd'hui à propos d'une arme qu'on sort de son étui ou de son fourreau : on dégaine un pistolet, jadis on dégainait une épée.

to draw 今天仍然与从枪套或中取出的武器相关联:一个人拔出手枪,以前一个人拔出一把剑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, en parlant de la garde de l'épée, elle a une forme un peu particulière, c'est-à-dire « curviligne » , qui fait écho à l'entrée du fourreau dans lequel elle vient se loger.

而且,说到剑的防护装置,它的形状相当奇特,即“曲线”,与它所在的入口相呼应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安胃灵, 安慰, 安慰的, 安慰的<雅>, 安慰的话, 安慰话, 安慰剂, 安慰奖, 安慰某人, 安慰人的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接