Parce que, répond une fillette, les autres sont trop loin.
“因为别的人离我们太远。”
Je suis une fille comme les autres.
我是和别的女孩一样的女孩。
Oui, Monsieur, si les autres voyageurs ne s’y opposent pas.
可以,如果别的乘客反对的话。
Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières.
对别的人来说,星星只是些小亮光。
Tu peux pas dire autre chose? C’est toujours la même rengaine.
你说点别的?还是老一套。
Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.
我有别的愿望, 只求您满意。
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也有反美的宣传,或反别的什么。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再别的住所。
Donnez-moi un autre stylo, celui-là ne marche pas.
给我一支别的笔,这一支好写。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
要只满足于纪传体,妨试试别的题材。
Cette semaine, l;enfant n'a vu personne d'autre que sa mere.
这个星期,孩子除了妈妈有见过任何别的人。
Oh, toujours la télé ! Tu ne peux pas faire autre chose ?
哦,总是看电视!你干点别的?
Il n'y a rien ici, nous allons voir ailleurs.
这儿什么都有,我们去别的地方看看吧。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Il n’y a pas d’autre alternative.
有别的选择。
C'est une bonne idée, en avez-vous d'autres?
这是个好主意, 您还有别的想法吗?
Tu ne sais pas faire un autre gâteau que le quatre-quarts?
你除了四合糕之外做别的糕点了吗?
Il n’a rien pareil pas ? Ce n’est pas possible. J’y vais.
有别的办法了吗?可能,让我来!
Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.
别把自己局限在传记体上, 试试别的体裁。
Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.
狐貍说,“人们再有时间去认识别的东西了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je bouge, faut que je rencontre des gens.
如果我去别地方,我就会遇到别人。
(je vais aller un peu plus vite hein maintenant) livres en français niveau 2.
第二级别法语书籍。
Tu as quoi les autres, des gros mots?
还有别?
À acheter d'autres étoiles, si quelqu'un en trouve.
“富了就可以去买别星星,如果有人发现了别星星。”
C'est tout ce qu'il vous faut ?
还有别需要?
Et vous avez dit quoi d'autre ?
你们还说了别?
Je ne pense pas qu’il y ait une autre solution.
我不认为还有别选择。
Et puis, nous n’avons pas d’autre intermédiaire.
我们也没有别渠。”
Il y a une autre bataille qui t’attend! Steve!
斯蒂夫,你还有别战斗!
Il est un peu dur, ce gâteau, il n'y a pas autre chose?
有点硬,没有别了?
Vous invitez votre camarade à le dire aux professeurs.
您让别同学去告诉老师。
Vendredi. – Oui, oui ; elle venir ici, venir autre place.
是,是,他们来过。也到别地方去。
Non, ils viennent chercher autre chose.
他们想看别。
D. Le couple va visiter d'autres appartements.
这对夫妻要去看看别公寓。
A part ça, tu n'as pas d'autres projets?
除了这个,你没别计划?
Mais, je veux visiter encore d'autres villes.
但是,我还想参观别城市。
J'imagine que Mme Venot a une autre proposition à nous faire ?
我觉得Venot女士应该有别提议?
Avoir une aventure en France ça signifie autre chose.
这个表达在法是指别意思。
Vous n'avez pas peur de disparaître sans laisser de trace comme les autres princes?
难你不怕像别王子一样,消失得无影无踪?
Comme d'autres pays, la France célèbre la Fête du Travail.
和别家一样,法庆祝劳动节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释