有奖纠错
| 划词

À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.

监J.M.M.先生告诉他回家。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de cette plainte, le Procureur a examiné les publications au commissariat de police.

官根据这一申诉,检查了这些材料。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期获准探视。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été arrêté par des policiers en civil, puis emmené au poste de police No 22 de Nizami.

据报告,一些便衣逮捕了他,并将他押送Nazimi区的第22区分局。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le surveillant général de l'hôpital de Nabeul a affirmé ne s'être jamais déplacé au poste de police pour secourir la victime.

,Nabeul医院总监说,他从未去帮助过受害者。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été convoqués régulièrement au poste de police et interrogés à maintes reprises sur l'organisation à laquelle ils appartenaient.

另一些维护者被要求定期,并不断受有关人员盘问,了解其组织情况。

评价该例句:好评差评指正

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件,提交人常被传唤,但由于担心有生命危险而从来没有去过。

评价该例句:好评差评指正

Il est également rapporté qu'à son arrivée au poste de police il aurait été mis dans une cellule, les poignets attachés durant plusieurs heures.

另据报道,他被关入一间牢房,手腕被捆绑着,达数小时之久。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 septembre, il s'est rendu au commissariat de police où il a participé à l'établissement d'une photo-robot (cote 430.1) et d'un portrait-robot (cote 427.1).

13日他协助制作一张照片拼凑的人像(物证430.1)和一张印象素描图(物证427.1)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc garantir l'accès sans restrictions aux victimes présumées d'actes de torture, en particulier lors du transfert de la détention policière à la détention provisoire.

因此需要与声称遭受酷刑的受害者进行充分的接触,特别是在他们离开审前羁押期间。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes arrêtées ont été libérées sous caution après quelques heures et il leur a été demandé de se présenter le jour suivant pour de nouveaux interrogatoires.

他们几小时被保释,但要求他们第二天,以继续进行审问。

评价该例句:好评差评指正

Gurbanov Bakhtiyar aurait été arrêté à son domicile le 23 février et conduit à moitié nu au département de police de la région de Guba où il aurait passé 10 jours.

据报道,Gurbanov Bakhtiyar于2月23日在半裸的状况下在家中遭逮捕,并被押送Guba区关了10天。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de licence sont examinées par la Commission de police en tenant compte des évaluations des risques pour la sécurité établies par un service d'examen de la police.

许可证申请由委员会在考虑核证股进行的安全风险评估的情况下审批。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été conduit au commissariat de police, l'auteur avait avoué s'être livré à des violences sexuelles sur la fillette avant de jeter son corps dans la mer depuis la plage.

在被押,提交人供认他强奸了女童,然将女童从海滩扔进大海。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de la police du Sud-Soudan a approuvé une proposition tendant à placer des policiers des Nations Unies dans les commissariats de police dans un dessein d'accompagnement et de formation des policiers locaux.

苏丹南部指挥官建议联合国搬迁各个,监测和培训当地

评价该例句:好评差评指正

Afin d'aider la police du Sud-Soudan, des agents de la police des Nations Unies vont dans les locaux de la police locale où ils donnent des conseils sur les tâches quotidiennes et exécutent des programmes de formation.

为了协助南部,联合国当地所在地就地工作,就日常勤务提供咨询,并实施培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'une rafle intervenue à Kinshasa, le 21 septembre 2006, plus de 800 personnes vivant dans la rue, dont 181 enfants, communément appelés «shegues», ont été arrêtées et détenues par la police, dans les locaux de l'IPKIN.

9月21日,在金沙萨发生大规模逮捕的过程中,共有800多名露宿街头的百姓,包括181名儿童(通常被称作“街头儿童”)被刚果国民任意逮捕,关押金沙萨

评价该例句:好评差评指正

Ils lui ont conseillé d'essayer le commissariat de police de Baraki, où les policiers lui ont déclaré qu'ils n'ont arrêté personne mais qu'elle devait aller à la caserne de Baraki où ils ont affirmé que son fils se trouvait.

他们建议她Baraki去问,但那里的告诉她,他们没有逮捕任何人,她应当去Baraki兵营找她儿子。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de compétence en matière de prostitution fournit aussi le personnel pour le service de téléassistance accessible 24 heures sur 24 et sera représenté dans les commissariats de police quand la police fait une descente sur des salons de massage.

打击卖淫活动中心还为24小时热线配置了人员,并会在方搜查按摩店时派代表

评价该例句:好评差评指正

Des plaintes ont aussi été reçues de femmes dont les maris, les frères ou les enfants auraient été arrêtés et qui n'auraient pas osé aller au siège de la police ou des services de sécurité demander ce qu'étaient devenus leurs proches par peur d'être elles-mêmes arrêtées.

一些妇女还指称她们的丈夫、兄弟或子女被逮捕,她们声称,她们不敢或保安局去打听她们亲人的情况,以免自己被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quart, quarta(n)nier, quartage, quartager, quartanier, quartation, quartaut, quart-de-pouce, quart-de-rond, quarte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

À l’hôtel de police, vous tournez à droite et vous montez l'avenue de Trésum.

警察局的时候,右转,然提瑞索姆大道。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je me présente sûre de moi à la préfecture le jour dit.

我在规定的时间警察局

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon toi je t'emmène au comissariat Mais pourquoi ? ? ? ?

我将带你警察局去但为什么? ? ? ? ?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je vais pas vous suivre jusqu'à Rogier (commissariat).

我不会跟随Rogier(警察局)。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.

但腾格拉尔没有计算警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又是如此的懒惰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il doit aussi se présenter au commissariat deux fois par semaine.

他还必须周两次警察局报到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des informations consignées dans un registre et transférées chaque mois au commissariat.

信息记录在登记簿月转移警察局

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Jacques Borla a erré pendant 3 jours d'hôpitaux en commissariats, à la recherche de Laura, 14 ans, l'une de ses filles jumelles.

Jacques Borla 从医院警察局徘徊了 3 天,寻找 14 岁的 Laura,他的双胞胎女儿之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La réponse pénale n'est pas tout à fait existante, à part des convocations au commissariat pour mettre des coups de pression sur les enfants.

- 除了传票警察局给孩子们施加压力外,惩罚措施不完全存在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Les autorités considèrent en tout cas l'incident comme un acte de terrorisme et le suspect a été transféré dans un commissariat londonien pour être interrogé.

无论如何,当局认为这一事件是恐怖主义行为,嫌疑人已被转移伦敦警察局接受讯问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto, quartz, quartzeux, quartzifère, quartziforme, quartzine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接