有奖纠错
| 划词

La prévalence de l'hypertension artérielle a été de 36,3 %.

动脉高血压普及数字是36.3%。

评价该例句:好评差评指正

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

对恐怖主义恐惧全球化主要动脉缩紧。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du Gouvernement, les réseaux de communication jouent un rôle essentiel dans l'intégration nationale, régionale et mondiale.

王国政府认为通信网络是柬埔寨王国相互交织动脉够将本国、区域和世界连为一体。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.

这些研究结果也加入了之前发现有益于血管和动脉研究中。

评价该例句:好评差评指正

On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.

动脉高血压数字处于控制之中,45.8%患者接受了治疗, 60岁以上老年患者中44.5%病情到控制。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord l'oxyde de carbone est dangereux car il agresse les parois des artères coronaires, cérébrales en les asphyxiant ou en les durcissant comme le font le cholestérol et le diabète.

首先,一氧化碳是危险,因为它会攻击冠状动脉墙壁,或者大脑窒息,肝硬化,胆固醇升高和人患糖尿病。

评价该例句:好评差评指正

Si les artères de la mondialisation se bouchent de plus en plus et cessent d'assurer correctement leurs fonctions, les pays en développement vont perdre les meilleures chances dont ils disposent pour sortir de la pauvreté.

如果全球化动脉日益紧缩,并实际停止运作,发展中国家将丧失摆脱贫困最佳机会。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ici appeler l'attention du Conseil sur le travail très utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO ont accompli pour entretenir les principales artères du système routier du Timor-Leste, ce que j'ai déjà mentionné.

我谨借此机会提请安理会注意帝汶支助团工程人员在帝汶道路系统重要动脉方面所做非常有益和必要工作,我前面也提到了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Mais le processus de vieillissement continue de se heurter à des problèmes tels que les risques graves liés aux complications cardiovasculaires de l'athérothrombose, l'incidence extrêmement élevée du cancer et la prévalence des troubles parkinsoniens idiopathiques, de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence.

实际上,老龄化过程仍然受制于下列因素:动脉粥化血栓形成血管并发症所造成主要疾病负荷;癌症相当高发病率;自发性帕金森氏病、阿耳茨海默氏病和其他形式痴呆症普遍发生。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.

“在60岁以上人群中减少动脉高血压计划”覆盖了117 000多名该年龄段动脉高血压患者,其结果是44.5%动脉高血压患者病情到控制;这有助于预防20%人患上脑血管疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il se déclare en outre disposé à retirer sa plainte si l'État partie peut trouver un médecin pour désobstruer les trois autres artères encore occluses (apparemment, l'angioplastie a permis de déboucher une artère seulement) ou à lui permettre de se faire soigner par un tel médecin s'il en trouvait un, et si l'État partie accepte que ce sont les prisonniers eux-mêmes, et non les médecins de l'administration pénitentiaire, qui décident du traitement qu'ils vont subir.

他补充说,如果缔约国够找到一位医生,打通剩余三条堵塞动脉(显然,血管成形术仅做到了打通一条动脉);或允许他找此种医生就诊,如果他找到这种医生;或如果缔约国接受让囚犯自己而非监狱医生决定接受哪种疗法,他愿撤回其申诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néphrectomiser, néphrétique, néphridie, néphrite, néphritique, néphritoïde, néphro, néphroblastome, néphrocalcinose, néphrocapsulectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

La présence d'un anévrisme, c'est-à-dire un défaut qui fragilise un vaisseau sanguin du cerveau.

危险存在威胁着大脑血管。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il entendait battre ses artères comme on entend le battement d’une montre dans l’obscurité.

听见自己管跳声音,正如人在黑暗中听到表响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Talos a en effet été fabriqué avec une artère à travers laquelle coulait l'ichor de vie divine des dieux.

塔洛斯是用一条制造,通过它流着神生命精华。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Ton sang circule dans les artères  en rouge et dans les veines en bleu.

血液流经红色和蓝色

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les cœurs palpitaient effroyablement, et se préparaient pour l’avenir d’incurables anévrismes.

大家心脏跳得太剧烈,因此人们将来很可能会患上无法医治瘤。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le Danube constitue une gigantesque artère commerciale dans les Balkans, de même que le Don, en Russie.

多瑙河是巴尔干地区巨大商业,俄罗斯唐河也是。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des rez-de-chaussée commerciaux vacants depuis plusieurs années parfois et pourtant situés à deux pas des artères les plus fréquentées.

商业底层有时空置数年,距离最繁忙仅一箭之遥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

De son côté, la police a installé cet après-midi des barrages sur les grandes artères de Kinshasa.

就警察而言,今天下午在金沙萨主要上设置了路障。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Ce jeudi c’est sur la grande artère de Sukhumvit, dans la capitale thaïlandaise, que les différents cortèges se sont retrouvés.

本周四,在泰国首都素坤逸路主要上,不同游行队伍相遇了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A un an de la cérémonie d'ouverture, l'objectif est de tester, grandeur nature, les conditions de navigation sur la plus large artère de Paris.

- 开幕式前一年,目标是测试巴黎最宽航行状况。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Puis des études épidémiologiques, notamment chez les Aborigènes d'Australie, ont montré que la consommation de sel était directement proportionnelle au risque d'hypertension artérielle.

随后在流行病学研究中,特别是在澳大利亚本地人中,表现出,对盐摄入和患有高血压危险成正比。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle s'écoule sur les pans du Mauna Loa et, petit à petit, s'approche de l'autoroute, l'artère principale de l'île qui risque à tout instant d'être coupée.

它流经莫纳罗亚山两侧,一点一点地接近高速公路,这是岛上随时都有被切断主要

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le convoi de Boris Johnson qui fend les principales artères du cœur de Londres ne mettra pas plus de six minutes pour arriver à bon port.

鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)车队将伦敦市中心主要分开,安全抵达不会超过六分钟。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On le sait que la viande ça donne du cholestérol qui bouche les artères, que c’est trop acide et que ça favorise les cancers du côlon, du rectum…

我们知道,肉类提供胆固醇会堵塞,它酸性太强,会导致结肠和直肠癌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

SB : Des dizaines de milliers de fermiers de tout le nord de l'Inde étaient ainsi rassemblés et bloquaient de grandes artères d'entrée dans la capitale indienne.

SB:来自印度北数万名农民聚集在一起,封锁了进入印度首都主要

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quand on touche cette tabatière anatomique, on sent, sous son doigt, certains des os du poignet, dont le rôle est essentiel dans son mouvement. On y sent également battre une artère spécifique.

当你触摸这个解剖学上鼻烟盒时,你会感觉到,在你手指下,手腕一些骨头,它们作用在其运中至关重要。您还可以感觉到特定

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Lorsque les personnes font des thrombis, c'est à dire une obstruction de leurs artères ou vaisseaux, plutôt que prélever des veines ou des artères pour remplacer ces vaisseaux malades, nous utiliserons nos vaisseaux artificiels.

当人们有血栓,也就是或血管堵塞时,我们不会用静来替换这些病变血管,而是会使用我们人工血管。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Ceux que le gouvernement tunisien voudrait faire passer pour une menace à l’ordre public ont à nouveau investi l’avenue Bourguiba, l’artère principale de la capitale tunisienne et haut lieu de la révolution de jasmin.

突尼斯政府想通过对公共秩序威胁,再次接管了布尔吉巴大道,这是突尼斯首都主要,也是茉莉花革命热点。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 5 Le Kouign-amann Il n’y en a pas des masses des desserts qui permettent à votre sang de s’épaissir instantanément, à vos artères de prendre 10 ans et à votre cerveau de délirer à cause de ce que les Bretons appellent “L’ivresse du beurre”.

5、布列塔尼酥皮蛋糕。没有多少甜点能让您血液瞬间变稠,你变成10岁状态,你大脑变得疯狂,布列塔尼人称之为“黄油迷”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néphromalacie, néphron, néphropathie, néphropexie, néphroprotecteur, néphroptose, néphroptôse, néphropyose, néphrorragie, néphrorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接