有奖纠错
| 划词

1.Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

1.他们被赶进了被占领部队班图斯坦。

评价该例句:好评差评指正

2.L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

2.大气是地球空气层。

评价该例句:好评差评指正

3.Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.

3.我会把占领者定居点所农村给你。

评价该例句:好评差评指正

4.Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

4.小道被一片新鲜草坪,灿烂迎春花分散在草坪上。

评价该例句:好评差评指正

5.L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

5.部队紧缩对敌人

评价该例句:好评差评指正

6.De même, nous ne voyons pas l'objet du siège de son quartier général.

6.同样,我们也不理解总部目何在。

评价该例句:好评差评指正

7.Quand il a résisté, les hommes postés autour de sa maison l'ont roué de coups.

7.在他反时,即遭到他家毒打。

评价该例句:好评差评指正

8.Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

8.我们部队了一支敌军。

评价该例句:好评差评指正

9.Le secteur des transports a accusé des pertes de revenus importantes du fait de cette situation.

9.据报导,运输部门收入急剧下降是由于内部造成

评价该例句:好评差评指正

10.Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

10.对耶稣降生堂即结束。

评价该例句:好评差评指正

11.Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

11.在恐惧下他们就失去了生命力。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce siège a provoqué la mort de nombreux résidents de tous âges.

12.Kaylak村结果是一些不同年龄人被杀害。

评价该例句:好评差评指正

13.Il lui a imposé un siège humiliant et a détruit son quartier général.

13.以色列对他实行有辱人格,破坏了他总部。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils voient leurs parents se faire tuer. Ils voient le siège des territoires occupés.

14.他们目睹着其家长被打死,看到对被占领土

评价该例句:好评差评指正

15.Il était assailli par des journalistes.

15.〈引申义〉他受到了记者

评价该例句:好评差评指正

16.L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

16.从外界到达南极洲空气必须经过南极洲旋风风暴区。

评价该例句:好评差评指正

17.Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

17.联合国财产在期间受到广泛破坏。

评价该例句:好评差评指正

18.Elles m'ont systématiquement dit que l'étau se resserrait autour de lui.

18.塞尔维亚官员经常告诉我:对他圈正越来越紧。

评价该例句:好评差评指正

19.À cet égard, l'Indonésie exige catégoriquement qu'il soit mis fin immédiatement au siège de Ramallah.

19.在这方面,印度尼西亚强烈要求即停止对拉马拉

评价该例句:好评差评指正

20.La barrière encerclera le village d'Al Waladja, l'isolant ainsi de ses terres agricoles.

20.整个Walaja村都由隔离墙,与农田分开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caliroa, calisson, calkinsite, call, calla, callaghanite, callaïs, Callalily, callapsus, calleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

1.Une sorte de gras, une sensation qui enveloppe.

一种油脂,一种包围感觉。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Tu te sens tendu et soucieux lorsque tu es entouré.

当你包围时候,你感到神经紧绷和忧虑。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

3.On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.

他们如同对于一座炮台一般长久地预备包围步骤。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.1450 avant notre ère, contient la représentation d'une ville fortifiée.

公元前1450年后期迈锡尼文印章上,描绘了一座围墙包围城市。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Mais il y a à peine 100 ans, cet endroit n'était qu'un village de pêcheurs entouré de sable.

但就在100年前,这里还只是一个沙子包围渔村。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Shamengo

6.Ça n’a rien à voir avec l’élevage intensif en batterie.

在这电包围养殖场里,没别可看

「Shamengo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.L’ombre qui l’enveloppait entrait dans son esprit.

包围黑暗进入了他心灵。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Ne dissimulons rien, nous sommes environnés de libéraux ici.

我们不必隐瞒什么,我们在此地是自由党人包围

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.

我们现在一个立体包围着,所有天体都在往里头集中。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.La mousqueterie des assiégeants, quoique gênée et de bas en haut, était meurtrière.

包围机枪手,自下而上虽有些不便,杀伤力仍很可观。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.La tracasserie m’environne sous toutes les formes.

各种形式纠缠包围着我。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Nous le tenterons, du moins, en perçant la muraille qui nous entoure.

“我们至少会试一试凿穿包围着我们冰墙。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

13.Une vie entourée de vélos, sa folle passion.

自行车包围生活,他疯狂激情。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

14.La ville assiège les terrains qui l'environnent.

这座城市包围着它周围土地。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.Impossible pour les clients de sortir de ce supermarché totalement encerclé par les eaux.

- 顾客不可能离开这家完全包围超市。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

16.Avec la kaaba qui s’est trouvée ceinte de murs pour signaler symboliquement cette fermeture.

墙壁包围克尔白象征性地标志着这种关闭。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

17.Le Mont-Saint-Michel est entouré de marées parmi les plus fortes d'Europe.

勒蒙圣米舍每欧洲最强潮汐包围

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

18.Le président ukrainien visitait les soldats à Bakhmout, une ville assiégée par les Russes.

乌克兰总统正在拜访俄罗斯人包围城市巴赫穆特士兵。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

19.Kaliningrad est devenue ce petit territoire russe encerclé par la Lituanie et la Pologne, européennes.

加里宁格勒成为这片欧洲立陶宛和波兰包围俄罗斯小领土。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.Les enfants confinés dans leur classe et la ville encerclée par une centaine de gendarmes.

- 孩子们限制在他们班级和一百名宪兵包围城市。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接