有奖纠错
| 划词

1.Le train qui entre en gare vient de Pékin.真人慢速

1.进站火车是从北京

评价该例句:好评差评指正

2.Pékin est une ville géante.真人慢速

2.北京是个极大城市。

评价该例句:好评差评指正

3.Il fait souvent du vent à Beijing au printemps.

3.北京春天经常刮风。

评价该例句:好评差评指正

4.Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.

4.我对在北京逗留非常满意 。

评价该例句:好评差评指正

5.Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.

5.一天,米歇尔要去西单,一位热心北京姑娘正在给他指路。

评价该例句:好评差评指正

6.Ventes dans l'alimentation de Beijing la principale chaînes de supermarchés.

6.销售主要在北京各大连锁超市。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous avons réservé le vol CA1202 du 6 décembre pour Pékin.

7.---我们预定是12月6日飞往北京CA1202次航班.

评价该例句:好评差评指正

8.Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.

8.北京联拥有雄厚技术实力。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

9.但这一否认同北京(呼吁冷静)信息一样,没有用。

评价该例句:好评差评指正

10.Ludagun, denomme aussi gâteau de farine de soja, est l'un des vieux casses-croûtes de Beijing.

10.驴打滚,面糕,是老北京最有名小吃之一。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Boulevard Wangfujing est un des plus connus boulevards à Pékin.

11.王府井是北京最有名一条街之一。

评价该例句:好评差评指正

12.Environs 10 heures, il y a six heures de décalage entre Beijing et Paris.

12.大约10小时,北京和巴黎时差有6小时。

评价该例句:好评差评指正

13.Beijing est responsable de la vente du marché.

13.负责在北京销售市场。

评价该例句:好评差评指正

14.Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.

14.北京欧盟代表看来,讨论后将产生共同宣言。

评价该例句:好评差评指正

15.D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?

15.你从哪儿坐火车(或坐飞机)来北京

评价该例句:好评差评指正

16.La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.

16.从外表上看,首都北京卖淫业被清理掉了。

评价该例句:好评差评指正

17.Une façon de résoudre les problèmes d'engorgement de Pékin.

17.这是解决北京拥堵交通难题构想之一。

评价该例句:好评差评指正

18.Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.

18.时间,一般表示一种将要发生地预期,表示目的性。例如:我要去北京,开三天会。

评价该例句:好评差评指正

19.Les étudiants visite musées à Beijing et monuments historiques.

19.大学生们假期中参观北京博物馆和历史古迹。

评价该例句:好评差评指正

20.Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.

20.北京一家著名服装市场,在它周边有很多驻华大使馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

1.Xiao Ming est étudiant à l'Université de Beijing.

小明是北京大学学生。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

2.J’espère que votre séjour à Pékin vous a plu.

希望您此次北京之行您感到愉快。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

3.L'histoire des Hutong de Beijing rémonte à plus de 800 ans.

北京胡同有800多年历史。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

4.Ils donnent au Beijing florissant une couleur encore antique.

为繁华北京保存了一抹古老色彩。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

5.Selon la recette originale, les combustibles doivent être du bois d'arbre frutier.

正宗北京烤鸭一定要用果木烘烤。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Comme ici, dans la province du Shanxi, au sud-ouest de Pékin.

就像这里,北京西南山西省。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

7.Je viens pas de Pékin pour rien.

我不是白白从北京来到这里

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
历史人文

8.À cette époque, Beijing demeure la capitale chinoise.

当时,北京仍是中国首都。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

9.Les vacances d'hiver approchent. Li Ping et Catherine, une étudiante française à l'Université de Beijing, discutent des projets de vacance.

寒假将临。李平和卡特琳娜,一位北京大学法国学生在讨论假期计划。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Opération séduction des Jeux olympiques de Pékin en 2008.

2008 年北京奥运会诱惑行动。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Il n'est clairement pas au goût de Pékin.

这显然不合北京口味。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

12.Voici l'une des voies majeures du sud-ouest de Beijing.

这是北京西南部主要路线之一。机翻

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

13.L’épidémie de coronavirus est désormais synonyme de crise durable pour Pékin.

冠状病毒爆发现在是北京持久危机代名词。机翻

「RFI简易法语听力 2020年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

14.Frédéric Ojardias, Séoul, RFI. En bref, la réponse de Pékin à Washington.

弗雷德里克·奥贾迪亚斯,首尔,RFI.简而言之,北京对华盛顿回应。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

15.Toujours concernant les États-Unis, on s’intéresse cette fois aux relations entre Washington et Pékin.

还是关于美国,这次我们对华盛顿和北京关系感兴趣。机翻

「RFI简易法语听力 2018年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

16.Un projet pharaonique qui démontre les ambitions globales de Pékin.

一个展示北京全球野心法老项目。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

17.Le ministre japonais de la Défense a parlé de provocation de Pékin et Moscou.

日本防卫大臣谈到北京和莫斯科挑衅。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

18.Alors, quelles sont les ambitions de Pékin ?

那么,北京野心是什么?机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

19.En tous cas, Pékin a procédé à un important changement de sa stratégie épidémique.

不管怎样,北京防疫策略发生了重大变化。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

20.À Pékin, le récit de notre correspondant Stéphane Lagarde.

北京,我们记者史蒂芬·拉加德故事。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接