有奖纠错
| 划词

Quel menteur tu fais! Une fois, on a été jusqu'en demi-finale.

你这个骗子!我们有一次打进了半决

评价该例句:好评差评指正

Elle joue la demi-finale de l'après-midi au stade.

天下午,她将在体育馆打半决

评价该例句:好评差评指正

Ils se qualifient pour la demi-finale.

他们取得了半决

评价该例句:好评差评指正

Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.

他在半决中取得胜利,因此他将晋级决

评价该例句:好评差评指正

Vous pensiez-vous capable d'ici, sur une surface qui ne vous pas toujours réussie ?

有没有想过能够在这个你没有取得过好成绩地方晋级半决

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil rencontrera donc dimanche le vainqueur de l'autre demi-finale programmée la nuit prochaine entre l'Argentine et le Mexique.

巴西将在周日同另一场半决胜出者争夺冠军。明天,阿根廷和墨西哥将进行另一场半决

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière l'a emporté et a donc rencontré l'Université d'Augsbourg en finale, qu'elle a remportée.

新南威尔士大学(澳大利亚)赢得了半决,与奥斯堡大学在决中进行角逐。

评价该例句:好评差评指正

Les demi-finales ont eu lieu le 25 septembre 2007 et l'épreuve finale le 27 septembre 2007.

半决和决分别于9月25日和27日举行。

评价该例句:好评差评指正

Paul, la pieuvre de l'aquarium d'Oberhausen, a livré son pronostic pour la demi-finale de mercredi: c'est l'Espagne qui devrait émerger.

奥博豪森水族馆保罗章鱼小姐发布周三那场半决预测:西班牙将胜出。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de France s'est qualifiée pour la cinquième demi-finale de son histoire en Coupe du monde en battant le Brésil (1-0).

法国在她历史第五次世界杯半决上通过击败巴西(1-0)成全了自己。

评价该例句:好评差评指正

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西获得了晋级决门票。

评价该例句:好评差评指正

Spectaculaire retournement de situation! Les Hollandais, menés à la pause, ont réussi à se qualifier pour les demi-finales de la Coupe du Monde 2010!

直至中场休息还处于劣势,实现大逆转,成功挺进2010世界杯半决

评价该例句:好评差评指正

L'Europe (ainsi que l'ECSL) était représentée par l'équipe de l'Université catholique de Louvain (Belgique), qui a bien présenté ses arguments juridiques en demi-finale contre l'Université d'Auckland.

欧洲半决中迎战奥克大学,出色地阐述了法律论点。

评价该例句:好评差评指正

Elle venait alors juste d'accéder à la demi-finale de l'Open d'Australie, en même temps, événement incroyable, que sa compatriote Zheng Jie, l'autre grande dame du tennis chinois.

随后她晋级澳网公开半决,同时令人难以置信还有她同胞郑洁,中国网球另一朵金花。

评价该例句:好评差评指正

Le rêve du Ghana de gagner le ticket de la demi-finale du Mondial 2010 était à portée de main. Et c'est une main, justement, qui l'a réduit à néant. Celle de Dieu, encore?

就在2010年世界杯半决入场劵为加纳唾手可得时候,一只手使加纳梦想化为乌有。难道这又是上帝之手刻意安排?

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前在秘鲁产生故事再一次在委内瑞拉重演。在那场半决中,乌拉圭就是在与巴西点球大战后惨遭淘汰。

评价该例句:好评差评指正

Les deux équipes ont plaidé leurs causes respectives avec passion et les ont étayées par une solide analyse juridique, l'Université d'Auckland l'emportant finalement, non seulement en demi-finale, mais également en finale, contre l'Université McGill (Canada).

两个在激烈辩论中都以充分法律分析支持各自立场,但最终奥克大学不仅赢得了半决,还在决中战胜了加拿大麦吉尔大学。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, une brochure avait été élaborée pour la finale. Outre des informations générales sur l'IISL et sur le concours, elle fournissait un résumé de l'affaire, le programme complet, la liste des parrains, des juges et des jurés des dossiers présentés à la demi-finale et à la finale, les universités ayant participé aux épreuves régionales, le nom des membres des trois équipes de finalistes et une liste des prix, ainsi qu'une photographie du trophée Manfred Lachs.

首次为世界决编写了一本小册子,该小册子除了关于空间法研究所和模拟法庭竞一般资料之外,还简要介绍了案例、整个方案、所有赞助者姓名、审阅半决和决中书面辩护状所有法官和陪审员、参加各区域预所有大学、参加决员姓名以及所有奖品和奖状清单,包括Manfred Lachs奖杯照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创巨痛深, 创刊, 创可贴, 创口, 创口冲洗器, 创口的引流, 创口夹子, 创口流血, 创立, 创立一种风尚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai envie de l'emmener à la chef en demi-finale.

我想把厨师带入

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le jour de la demi-finale.

的日子。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ils ont également les droits partagés pour diffuser les demi-finales et aussi les finales.

他们还拥有转播赛的共同权利。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nos deux candidats se sont qualifiés pour la demi-finale.

我们的两候选人已获得资格。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ont écrasé le Pérou en demi-finale.

“他们在时打败了秘鲁队。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La défaite en demi-finale est oubliée.

中的失利。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Sur TF1, 20h30 : sport, football : demi-final de la Coupe d’Europe, Lyon-Milan AC.

欧洲,里昂—米兰AC。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ce jour-là, les 6 demi-finalistes ont rivalisé d'ingéniosité.

而在这一选手进行了独创性的竞争。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

De quoi mettre les nerfs des candidats à rude épreuve à la porte des demi-finales.

这将极大地挑战参赛者们在之前的神经。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vous rappelle que vous devez faire l'unanimité des deux chefs pour vous qualifier pour la demi-finale.

再提醒一下,你们必须得到两厨师的一致认可,才能晋级

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il en a récolté 102, ce qui est déjà tout à fait exceptionnel avec son dernier plongeon en demi-finale.

他在的最后一跳获得了102分,已经相当出色了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Félix, c'est après la demi-finale contre la muraille de Chine, comment on peut les battre ?

费利克斯,在(男子单打)对阵中国队的铜墙铁壁之后,我们该如何击败他们?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est pourquoi elle a demandé un cours particulier de cuisine à Thomas, demi-finaliste du championnat de France de plancha.

这就是她请法国铁板锦标赛的选手,托马斯上私人烹饪课的原因。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Si un candidat a la préférence des deux chefs à la fois, il sera directement qualifié pour les demi-finales.

如果有一参赛者同时获得两厨师的青睐,他将直接晋级

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elles ne participeront pas à la demi-finale.

他们不会参加

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

C'est la Nouvelle Zélande qui a gagné en demi-finale face à l'Afrique du sud.

新西兰在中战胜南非。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les joueuses espèrent aller au moins jusqu'en demi-finale.

球员们希望至少能进入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le rêve se poursuit vers une demi-finale de Coupe du monde face au Maroc.

梦想继续朝着世界对阵摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Demi-finale remportée par l'Espagne 1-0 face à l'équipe de France.

西班牙队1-0战胜法国队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Et puis ce soir on joue les demi-finales retour de la Ligue Europa.

然后今晚我们将进行欧联回归。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创新的, 创新的(人), 创新的计划, 创新精神, 创新型国家, 创业, 创业板市场, 创业公司孵化器, 创业利润, 创业资金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接