有奖纠错
| 划词

Hier soir, il a travaillé dans son studio jusqu'à minuit.

昨晚他在工作室工作到半夜

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je suis allé prendre un bain de minuit avec mon copain.

今天,我和男朋友半夜在海边游泳。

评价该例句:好评差评指正

Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.

这些人在大半夜被一股巨大的爆炸惊

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'est pas venue à minuit, et qu'elle ne viendra pas.

如果到半夜它还不出现,那它就不会来了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于在半夜光景听见路面的硬土上有马在跑步的

评价该例句:好评差评指正

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie s'est déclaré vers minuit.

将近半夜时发生了火灾。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur, c'est de se réveiller en pleine nuit en se rendant compte que l'on peut encore dormir quelques heures.

幸福,就是半夜来意识到还可以个小时。

评价该例句:好评差评指正

C'est un petit garçon qui se réveille pendant la nuit parce qu'il entend du bruit dans la chambre de ses parents.

一个小男孩半夜来,听到爸爸妈妈的房间里有

评价该例句:好评差评指正

On serait venu le chercher la nuit dans sa cellule pour le torturer afin qu'il avoue d'autres délits, y compris un meurtre.

据说,他在半夜里被提出囚室,施以酷刑,逼迫他供认这些罪行,包括谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正

L’homme droit ne craint pas que son ombre soit oblique et l’homme intègre ne redoute pas que le diable vienne frapper à sa porte.

人正不怕影子歪,半夜不怕鬼敲门。

评价该例句:好评差评指正

Pour les activités dans le domaine de la culture, des arts, du sport ou de la publicité, l'interdiction s'applique de minuit à 4 heures.

未满18岁的工人不得在22时至次日清晨6时之间从事夜间工作,而且如在文化、艺术、体育和广告活动领域工作,不得在半夜至凌晨4时间工作。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la grande étoile enflammée, large d'un pied, haute d'une coudée, qui tomba, comme chacun sait, du ciel sur le Palais, le 7 mars après minuit.

有颗熊熊燃烧的大星,一尺宽,一肘高,如众所周知,三月七日半夜后从天上坠落,恰好落在司法宫。

评价该例句:好评差评指正

Sortir tard le soir est mal vu et nuirait à la réputation tant de la jeune fille que de sa famille aux yeux de la communauté.

一般认为外出半夜不归是不良行为,女孩和家人会被周围的人瞧不起。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a été relâché à minuit et a reçu l'ordre de se présenter à nouveau le jeudi 14 juin à 10 heures aux services de sécurité de Khartoum.

他在半夜12时获释,并被命令于6月14日星期四上午10时向喀土穆安全局报到。

评价该例句:好评差评指正

3 Au bout de deux mois, parce qu'elle continuait de saigner, elle a été emmenée dans une voiture, un soir après minuit, pour recevoir des soins médicaux.

3 两个月之后,由于她出血不止,有一天晚上半夜之后她被押上一辆汽车,去接受医疗护理。

评价该例句:好评差评指正

Dit-il enfin au portier.Il devrait vous suffire que je réponde d’eux.Parmi nous il se trouve une jeune dame;elle ne peut pas attendre sur la route à une heure pareille!

他最后对门洞前说到.你也看到了,我们中间有位年青的女士,她不能在半夜一点钟的时候就这样站在大街上!

评价该例句:好评差评指正

Récemment, dans le sud du Darfour, les familles des personnes déplacées ont été obligées de quitter, dans le milieu de la nuit, le lieu où elles avaient cherché refuge.

最近,在达尔富尔南部,流离失所者的家庭在半夜被强迫离开他们寻求避难的地点。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'à minuit qu'il a été transporté à l'hôpital, où on lui a suturé les plaies de la tête, après quoi il a été ramené à la prison.

只是到了半夜他才被带到医院里治疗;他的头部缝了针,然后被允许出院。

评价该例句:好评差评指正

Milieu de la nuit était aussi à son frère prenait des images d'un état second, je comprends soudain pourquoi petite amie de son frère sont tous maintenant, alors qu'elle était.

看着哥哥半夜还对着她的照片发呆,我才突然明白为什麽哥哥现在的女友无一不像当年的她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit, doctoral, doctoralement, doctorant, doctorat, doctoresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vers le milieu de la nuit, Jean Valjean se réveilla.

,冉阿让醒了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il se levait tous les jours à minuit.

他每天都起床。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En plein milieu de la nuit ?

在大

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近时,战壕里响起圣诞颂歌的声音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et vers minuit, tout le monde dort.

时,所有人都睡了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je viens d’employer une partie de cette nuit à faire mes calculs.

刚才我花了功夫作了一番盘算。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était sûrement plus de minuit.

时间肯定已经过了

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头法语

C'est trop tard. nous ne voulons pas arriver en pleine nuit...

太晚了。我们不想大到站。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu imagines quelqu'un s'introduisant dans son jardin en pleine nuit ?

“有人会在三更溜进他的院子?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ça devait être horrible les punitions, des prières à des heures impossibles.

惩罚也很可怕,例如三更要你祈祷。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il rentrait tard, à dix heures, minuit quelquefois.

他很晚才回家,不十点,就

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Mais au milieu de la nuit, il y a des alertes sur son portable qui sonnent.

,他手机响了好多次。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cette recommandation était faite à une heure du matin.

她吩咐这件事的时候,已一点钟了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On arriva à Amiens à minuit, et l’on descendit à l’auberge du Lis d’Or.

他们到亚眠,在金百合花客店前面下了马。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La standardiste : Le 18... jusqu'à minuit, monsieur.

先生,18号车会运营到12点。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À minuit, Phileas Fogg et Mrs. Aouda descendirent dans la cabine.

十二时,斐利亚·福克和艾娥达夫人走进了船舱。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu'y a-t-il d'effrayant à voir sa femme dans son lit au milieu de la nuit ?

在床上看到到你老婆有什么可怕的?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Minuit sonnait, quand ces derniers travaux furent achevés. L'équipage était sur les dents.

这些事做完,已,全体船员都疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
生活

Donc vou verrez toujours plus étoiles filantes dans la deuxième partie de la nuit qu'en première partie de la nuit.

所以你总会在下看到比上更多的流星。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Demain, de onze heures à minuit. Êtes-vous content ?

“明天晚上,十一点到十二点之间,您满意了吧?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


documentariste, documentation, documenté, documenter, Dodds, dodéca-, dodécadactylite, dodécadiène, dodécadiyne, dodécaèdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接