有奖纠错
| 划词

Le rayon est égal à la moitié du diamètre.

半径是直径的一半。

评价该例句:好评差评指正

Avec cette expansion, le rayon de Maale Adumim serait le double de celui de Tel-Aviv.

扩张后的“Ma'ale Adumim”的半径将是特拉维夫半径的一倍。

评价该例句:好评差评指正

Cette expansion permettra de desservir 53 bâtiments, dans un rayon de 2 kilomètres.

扩大的范围包括分布在半径为两公以上地区的53座大楼。

评价该例句:好评差评指正

Les isotopes les plus légers sont séparés des plus lourds par leur mouvement circulaire différent.

轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分离出来。

评价该例句:好评差评指正

Au plan national, plus de 8 ménages sur 10 peuvent accéder à une source d'eau potable dans un rayon de 1 kilomètre.

在全国范围内,十户家庭中有八户多可以在半径一公的范围内找到一处饮用水源。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs affirment que si le gaz était libéré il pourrait tuer la moitié des personnes résidant dans un rayon de trois kilomètres.

研究人员指出,气被释放的话,它可以半径两英范围内的一半人们丧生。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsqu'ils le connaissaient, il y avait un espèce de rayon de 200 mètres où on se connaissait entre voisins - 200 mètres et pas plus.

而他们确实认识某个人-那存在着某种半径为200米的范围,在这个范围内,邻居彼此熟悉,仅有200米,不会更远。

评价该例句:好评差评指正

C'était l'Océan sans limites visibles, même pour eux, qui le dominaient de haut et dont les regards s'étendaient alors sur un rayon de quarante milles !

这片汪洋大人们居高临下,视野扩大到半径四十英,也同样是一眼望不到边。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation et de la culture recommande en principe que les élèves des zones rurales fréquentent des établissements situés dans un rayon de 5 km de leur domicile.

教育和文化部的建议政策是,农村地区的学生应该在离家3英半径范围内上学。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ces projectiles est considérée optimale dans les vastes étendues, où la dispersion de centaines de minuscules flèches de métal accroît le rayon d'action des armes utilisées.

据说这种炮弹在开阔地带的效最大,它散发的数百枚微小铁棱增加了攻击半径

评价该例句:好评差评指正

Le 19 août, le Gouvernement a présenté aux membres du Mécanisme conjoint la liste des mesures qu'il avait adoptées pour assurer la sécurité et la protection des civils des zones retenues.

为了确保所选地区的安全和保护,政府于8月19日向联合执行机制提交了一整套详细的正在采取的措施,其中包括从8月10日至20日额外部署2 000名警察和100辆武装越野车,警戒和保护所选重要城市周围半径20公内的村庄。

评价该例句:好评差评指正

Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.

借助于射电望远镜,更进一步的观测显示,这么大的质量挤在一个半径比太阳-水星距离还小的区域内。

评价该例句:好评差评指正

Les parties à l'accord autres que des États ont également affirmé qu'elles respecteraient la démilitarisation de Kisangani et n'auraient pas de forces dans la région dans un rayon de 100 kilomètres.

“该协定的非国家方面也申明,它们将遵守基桑加尼的非军事化,并且不在半径100公的地区部署部队。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone Sidr a pris naissance dans une dépression de la baie du Bengale. Il avait un rayon de près de 500 kilomètres et un œil de 80 kilomètres de large.

锡德气旋风暴是由孟加拉湾的一场低气压所造成的,其半径为300英,风眼直径为50英

评价该例句:好评差评指正

Pour déterminer le volume de liquide contenu dans un fût de 208 litres (55 gallons) ou dans un autre conteneur, la hauteur du liquide et le rayon interne du conteneur doivent être connus.

为确定55加仑桶或其他容器的容量,必须测量到液体的高度及容器内圈半径

评价该例句:好评差评指正

Cette zone est décrite soit par les coordonnées géographiques de quatre points la délimitant, soit par les coordonnées géographiques du centre d'un cercle dont le rayon est indiqué en kilomètres ou en milles marins.

这一区域或用四个界点的地理坐标表示,或用注明半径为多少公的圆的圆心地理坐标表示。

评价该例句:好评差评指正

Comme prévu dans le Plan d'action, l'armée se replierait sur son quartier général administratif et des casernes existantes pour ne pas être en contact direct avec les populations civiles locales et les déplacés.

重要城市周围半径20公内的内部安全由警察负责,但是宪兵将进行大范围巡逻,以管制军事人员和营地之外其他着军装人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone est décrite soit par les coordonnées géographiques de quatre points la délimitant, soit par les coordonnées géographiques du centre d'un cercle dont le rayon est indiqué en kilomètres ou en milles marins.

这一区域或用四个界点的地理坐标表示,或用注明半径为多少公的圆的圆心地理坐标表示。

评价该例句:好评差评指正

La France est le seul pays européen à offrir un accès aussi simple et rapide aux pays voisins, avec des destinations clés dans un rayon de 2 000km de Paris accessibles en quelques heures seulement.

法国是唯一一个能够提供到周边各国简单、快捷交通的欧洲国家,从巴黎出发,在几个小时内可到达半径2千公范围内的主要目的地。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone est décrite soit par les coordonnées géographiques de quatre points qui la délimitent, soit par les coordonnées géographiques du centre d'un cercle dont le rayon est indiqué en kilomètres ou en milles marins.

这一区域或用四个界点的地理坐标表示,或用注明半径为多少公的圆的圆心地理坐标表示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modicité, modifiable, modifiant, modificateur, modificatif, modification, modifier, modifieur, modillon, modique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette technologie connecte les appareils entre eux, à l'intérieur d'un rayon d'environ 10 mètres.

这项技术将半径10米左右的设备相起来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je mets la pointe à peu près au milieu de la casserole et je coupe l'excédent.

我以尖端处为圆心量出半径,然后剪掉多余的部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Fourchette ciblée pour la surveillance : un rayon de 1 000 années-lumière, soit environ 20 millions d'étoiles.

1000光年半径,恒星数约2000万颗。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le rayon de cette portion circulaire du ciel, encadrée par les bords du cône, s’accrut sensiblement.

通过火山口所看到的圆形天空的半径明显地扩大起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il a un rayon d'environ cinq centimètres, répondit le consul de la science.

半径约五十单位吧。”科学执政官回答。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'éruption a tué 4000 personnes et fait d'importants dégâts dans un rayon de 500 kilomètres.

这次喷发造成4000人死亡,并造成半径500公里范围内大面积的破坏。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cibles de transmission : rayon de 200 années-lumière autour de la Terre, soit environ cent mille étoiles.

200光年半径,恒星数约10万颗。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, ayant gravi un haut escarpement, je ne vis aucun volcan dans un rayon de plusieurs milles.

可是,我攀上一座高耸的悬崖,半径几海里的圆周内望不见火山。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais rien n’apparut jusqu’aux limites de l’horizon, c’est-à-dire sur un rayon de plus de cinquante milles.

然而远到天边,也就是说在半径五十多英里的圆周内,都没有任何东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un mini-trou noir, avec un rayon de Schwarzschild de seulement neuf picomètres et une masse équivalente au satellite Léda.

一个微型黑洞,西半径只有二十纳米,质量相当于木卫十三。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Grâce aux nouvelles données, on estime sa taille à environ 1800 km de rayon.

多亏新数据,它的大小估计半径约为 1800 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Seraient concernées toutes les habitations dans un rayon de 5 km autour d'une éolienne.

风力涡轮机周围 5 公里半径范围内的所有房屋都会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J'ai remarqué une inflation sur ces produits.

- 在通货膨胀时期,其半径吸引。- 有香蕉,很多东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il a borné toute la nuit dans un rayon de 3 km autour de sa maison.

他整晚都在他家周围3公里的半径范围内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans un rayon de quelques kilomètres, il y a pourtant déjà plusieurs antennes d'autres opérateurs.

- 在几公里的半径范围内,已经有几个来自其他运营商的天线。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le rayon que couvrent ces alertes instantanées sera élargi au fur et à mesure du temps.

这些即时警报覆盖的半径将随着时间的推移而扩大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La truffe est vraiment sur un rayon de 10 cm d'où elle démarre.

松露实际上位于距其起点 10 厘米的半径内。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chaque année en Angleterre, près de 200 escargots participent à une course sur une piste circulaire de 33cm de rayon.

在英国,每年都有近200只蜗牛参加一个 " 蜗牛之家 " 的活动,在半径为33厘米的圆形轨道上运行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il faut agir vite, dans un rayon de 150 m autour du domicile d'un habitant de retour d'Asie.

我们必须在一名从亚洲回国的居民家周围150m半径范围内迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Entre 1940 et 1942, voilà son rayon d'action: un large cercle autour des grands magasins.

1940 年至 1942 年间,这就是它的行动半径:围绕百货商店的一大圈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moellon, moellonage, moere, moère, moêre, Moeritheriidae, Moeritherioidea, Moeritherium, mœurs, mofette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接