La lune à son premier quartier éclairait une partie du ciel.
上弦月照亮了半边天。
M. Valvatne (Norvège) dit qu'aucun pays ne peut se permettre de négliger les talents des femmes qui représentent la moitié de la population active et qui améliorent la productivité et la gouvernance lorsqu'elles peuvent participer à la prise de décisions.
Valvatne先(挪威)说,任何国家都承受不起忽视妇力这一代价,妇半边天,如果妇参与决策时,她们够改善绩效和管理。
M. Fonseca (Belize) (parle en anglais) : Madame, c'est pour moi un vif plaisir que de vous féliciter de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale pour sa soixante et unième session, qui atteste une nouvelle fois de la véracité du dicton « les femmes portent la moitié du ciel ».
丰塞卡先(伯利兹)(以英语发言):主席士,我特别高兴地祝贺你当选为大会第六十一届会议主席,这再次印证了妇半边天这句老。
Le message de la séance d'aujourd'hui doit être que les femmes ne pourront jamais être véritablement autonomes tant qu'elles seront sous la menace de la violence sexuelle, et que la paix ne peut s'enraciner tant que la moitié d'une communauté - la moitié féminine - vit dans la peur et l'inquiétude.
今天会议给出信息应该是,在妇仍然受到性暴力威胁时候,妇地位决不可真正得到提高;但凡社区一半——妇半边天——活在恐惧和惊惶之中,和平就不可根。
Ceux qui la qualifient de plus grande révolution ou même de seule révolution de notre époque n'évoquent pas uniquement le fait que « l'autre moitié du ciel » y prend part mais, ce qui est encore plus important, la vision globale du monde que cette révolution met en relief et les améliorations radicales qu'elle préconise.
那些把这一进程描绘为最伟大革命或我们时代唯一革命人指不仅是这涉及“半边天”,而且最有意义是,指是它促进对世界采取全面看法并鼓吹大幅度改良。
Par conséquent, l'inquiétude concernant l'éducation des femmes est basée sur le fait que non seulement, elles représentent la moitié de la société, mais que leur éducation aura une valeur ajoutée qui contribuera à fournir une base saine pour la socialisation de la famille et des enfants, et par conséquent de la société dans son ensemble, ainsi que de la participation à la force de travail au travers des débouchés en matière d'enseignement qui aideront à la construction et au développement.
为此,关心妇教育不仅基于妇半边天这个事实,还因为她们接受教育将会为社会创造附加价值,为家庭和子乃至整个社会化奠定坚实基础,进而带着教育成果加入劳动力队伍,为社会建设和发展奠定了坚实基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。