Soixante-treize gouvernements et 41 associations de handicapés ont répondu au questionnaire, ce qui permet d'avoir des données sur 114 pays, soit 60 % des États Membres.
约73个国家的政府和41个残疾人组织对问题单了答复,提供了约114个国家的详细资料,占会员国总数的60%。
Puisque seuls 33 États parties à la Convention ont soumis des réponses au questionnaire, le Groupe d'experts gouvernementaux pourrait encourager les États qui ne l'ont pas encore fait à prendre le temps d'établir et de soumettre des réponses écrites.
由于只有33个《特定常规武器公约》缔约国对问题单了答复,政府专家小组不妨鼓励未出答复的其他国家花点时间编写和提交书面的答复。
La pratique de la monoculture ou de la quasi-monoculture et l'utilisation intensive des produits chimiques continuent de menacer la diversité biologique des cultures, des animaux, des poissons et des écosystèmes des sols qui sont indispensables à une agriculture écologiquement viable.
物、动物、鱼类的生物多样性和土壤生态系统是可持续农业的基本要素,却不断受到单或近单、大量使用化学品的威胁。
L'expansion de la monoculture du soja a eu des contreparties négatives, puisqu'elle a eu une influence sur divers facteurs tels que la culture d'autres végétaux, l'utilisation des ressources en eau, la superficie des pâturages et les capacités d'appui du tourisme.
大豆单面积增加,就要在别的方面做出牺牲,影响到的因素如其他物的植、水资源的使用、可牧区的土地数量和支撑旅游业的能力。
Le Comité prend acte avec satisfaction des réponses écrites complètes fournies par l'État partie à sa liste de points à traiter ainsi que des réponses détaillées, tant écrites qu'orales, qu'il a faites aux questions posées par ses membres durant l'examen du rapport.
(3) 员会称赞缔约国对员会的一系列问题单了详尽的书面答复,并且对员们在审查该报告期间提出的问题了详细的书面和口头答复。
Cependant, le but ultime est de dépasser ce stade pour rompre avec la monoculture grâce à des méthodes de diversification biologique qui permettent aux exploitations agricoles d'assurer le renouvellement des nutriments, de protéger les cultures contre les prédateurs et les maladies et d'accroître la productivité.
但终极目标是超越投入替代方式,以生物多样性方式打破单,使农田能支持自己的营养循环、害虫控制和生产。
15.8 a) L'assistance technique a contribué à porter de 40 à 60 - sur les 112 États Membres ayant répondu au questionnaire biennal - le nombre de pays qui disposaient de plans et de programmes nationaux, notamment d'activités de substitution ou d'élimination ou d'autres mesures de répression.
8 (a) 技术援助有助于使更多国家设立国家计划和方案,其中包括替代发展、铲除毒品和其他执法措施,在对两年期问题单了答复的112个会员国中,设立国家计划和方案的国家从40个增至60个。
À la différence des systèmes agraires intégrés où il existe un lien étroit entre l'agriculture et l'écologie, les systèmes modernes mis en place après la Deuxième Guerre mondiale sont fortement réducteurs; ils favorisent les grandes exploitations, la spécialisation, la monoculture et la mécanisation et compromettent les principes écologiques et la santé.
全盘耕制度强调农业与生态密切联系,第二次世界大战后的现代生产制度与截然不同,它在方式上采取简约主义,主张大型农场、专门化生产、单和机械化,同时牺牲生态原则和人体健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。