有奖纠错
| 划词

Un seul exemple ne suffit pas.

单单一个例子是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d'un seul exemple.

单单一个例子是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.

如果单单凭自己的感觉,那是自私的表现。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces efforts en soi ne sont pas suffisants.

但是,单单这些努力还不够。

评价该例句:好评差评指正

L'action militaire et politique ne suffit pas.

单单事和政治行动是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi globale apporte une protection juridique à tous les types de famille.

单单一项立法将为各类家庭提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'article 9 ne suffira pas en lui-même.

不过,单单条约9条还不够。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce n'est pas là le résultat d'une intervention des seuls États.

这些步骤不单单是国家的。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes meurtrières silencieuses ne sont pas seulement une entrave à la sécurité.

这些沉默杀手并不单单造成了安全

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas dans l'intention de ma délégation de n'incriminer que les seuls facteurs internationaux.

国代表团不想一味单单谴责国际的因素。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du volume de l'ADP n'est toutefois pas suffisante en elle-même.

不过,单单是增加官方发展援助额还不够。

评价该例句:好评差评指正

Notre mission n'a pas été seulement d'observation.

们代表团不单单是对事态进行观察。

评价该例句:好评差评指正

Les objets géocroiseurs ne sont pas une simple curiosité scientifique.

近地物体对人们来说不单单是一种科学好奇。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC à elles seules ne peuvent pas répondre à tous les défis du développement.

单单信息和通信技术是不能应付所有发展挑战的。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que les gouvernements ne peuvent faire beaucoup par leurs seuls moyens.

们都了解,单单各国政府本身不能有很多建树。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il ne suffit pas que le Japon renonce simplement à la possession d'armes nucléaires.

但是,单单日本放弃核武器的立场还不够。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation s'appliquait en particulier, mais pas exclusivement, à la réduction de la demande.

这种情况特别但不单单适用于减少需求方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.

不能通过单单解决一个使所有这些都得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la responsabilité va bien au-delà de simples élections.

因此,责制不单单是选举,而是某种更丰富的东西。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, ces menaces ne visent pas seulement les États-Unis.

再一次强调,这些威胁不单单是美国面临的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage, paraffine, paraffiné, paraffiner, paraffineux, paraffinique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je ne suis pas fidèle à un seul parfum.

我不迷恋某款香水。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est juste pour un son !

一个音就有那么多写法!

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et ce mot seul produisait son effet répulsif.

几个字就令人生厌。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

– Et la deuxième chose : démarre simplement.

简简开始。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ne sont pas fiers, ils sont hyper fiers.

他们不是自豪,而是感到非常骄傲。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa présence le troublait assez sans cela.

她来就已经够让他不安的了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il est difficile simplement d'en apprécier la signification et le sérieux.

不过赏识的意义和严肃是困难的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je pense qu'on a déjà vu pas mal de règles rien qu'avec ce petit extrait.

我想段文字里,我们就看到了许多规则。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Rien qu’à entendre cette chanson, tu te vois déjà déballer tes cadeaux.

听到首歌,你就已经看到自己在拆礼物了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un seul malade peut contaminer plein d'autres personnes, par son sang ou sa salive.

一位患者就能通过血液或者唾液感染许多其他的人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Leurs cris seuls eussent suffi pour porter le désordre dans une organisation délicate.

他们的吵嚷就足以使体质脆弱的人神经错乱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors là encore rien qu'avec ce tout petit passage, on va pouvoir en déduire quelques règles.

一小段,我们就能得出几条规则。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il valait tout l’équipage, à lui seul, pour l’œil et le bras.

个人,他一人,从手和眼两点来看,就相当于全体的船员。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

La seule pensée de faire cette peine à Swann eût révolté celui-ci.

对斯万造成样一种痛苦,一个念头就会使德·夏吕斯先生产生反感。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La seule cérémonie de Bray-le-Haut coûta trois mille huit cents francs.

博莱—勒欧的宗教仪式就花费了三千八百法郎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est capable, uniquement pour s’amuser, de nous couvrir de ridicule aux yeux des libéraux.

他可以为了取乐就让我们在自由党人面前出丑。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette seule idée suffisait pour porter mademoiselle de La Mole à l’outrager.

样想就足以驱使德·拉莫尔小姐去侮辱他。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le French Bashing n’est pas juste une question de politique

但是法国抨击不是政治问题。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentatrice : Eh oui, à lui seul, ce petit déchet peut provoquer de grosses pollutions.

是的,小垃圾就会引起很大的污染。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c'est pas seulement quelque chose...

所以是法国人针对外国人做的某件事情或者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paragenèse, paragénétique, paragéosynclinal, parages, paragite, paraglace, paraglaciaire, paraglobuline, paraglossie, paragneiss,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接