Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.
有些问题不能方解决。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
方承担的国际义务具有约束性。
Ces dispositions ne sont guère à sens unique.
这些安排绝不是方的。
À quels motifs a répondu l'acte ou le comportement unilatéral de l'État?
国家采取方为的原因为何?
C'est pourquoi Israël a finalement entrepris un retrait unilatéral.
因此,以色列最后方撤军。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种方措施。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对方的预防性。
Beaucoup dépendait du sujet de l'acte unilatéral.
方为这一论题是很关键的。
Mais les actes unilatéraux n'étaient jamais autonomes.
但方为从来不是自主的。
Tout État a la capacité de formuler des actes unilatéraux.
一切国家具有作出方为的能力。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
方选择的趋势也令人不安。
Nous avons déclaré un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.
我们宣布了方停止核试验。
Une déclaration unilatérale n'a pas besoin d'être qualifiée de réserve pour être considérée comme telle.
方声明无需指明为保留,才能被视为保留。
Cet acte unilatéral aurait en effet été confirmé par des actes internes ultérieurs.
上述的方为其后得到国内法确认。
Les tentatives unilatérales de modifier le barème sont inacceptables.
方企图修改分摊比额表是不可接受的。
La République de Nauru estime qu'une telle action unilatérale est inacceptable.
这种方是瑙鲁所不能接受的。
L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.
美国鼓励遵守的方是不够的。
Nous estimons que ce n'est pas le moment de présenter des initiatives unilatérales.
我们认为现在不是提出方倡议的时候。
Il ne saurait donc y avoir de refus unilatéral.
因此,没有方加以拒绝的任何余地。
Le 10 août, le Gouvernement a annoncé sa décision unilatérale de mettre fin à son offensive.
10日,政府宣布方决定停止进攻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1860, après son élection, les États du Sud se séparent unilatéralement.
1860,他当后,南各州面分离。
Selon le Dr Kim Chronister, le ressentiment accompagne souvent les relations unilatérales et non réciproques.
根据金·克罗尼斯特博士的说法,怨恨通常伴随着面、不互惠的关系。
La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.
驱逐伊玛目伊基乌森的决定是面的。
La guérilla marxiste avait de son côté annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.
AS:马克思主义游击队上周宣布面停火。
Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des îles chinoises Diaoyu.
中国钓鱼岛非法和面国有化后,紧张局势升级。
Donald Trump a durci les positions américaines et dénoncé unilatéralement l’accord sur le nucléaire.
唐纳德·特朗普加强了美国的立场,并面谴责了核协议。
La Crimée, que la Russie a unilatéralement annexé en 2014 après l'avoir conquise sur l'Ukraine.
克里米亚,俄罗斯在从乌克兰征服后于 2014 面吞并了它。
La déclaration unilatérale d'indépendance pourrait être approuvée en début de semaine malgré les menaces de représailles de Madrid.
面宣布独立可获批准。
Décider de façon unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.
- 面决定审查条约的规定,无视国际法。
" Ils parlent de fermer les frontières unilatéralement, aussi il nous est difficile de commenter cela" .
" “他们谈论面关闭边境,所以我们很难对此发表评论。
Et ce n'est pas tout, le président efface unilatéralement plus de 3 milliards de dollars de dette extérieure.
这还不是全部,总统面消除了超过30亿美元的外债。
Le président ukrainien Petro Porochenko a indiqué publiquement son intention d'annoncer un cessez-le-feu unilatéral dans l'est du pays.
乌克兰总统彼得罗·波罗申科公开表示,他打算在该国东部宣布面停火。
En 2005, Israël avait voté son retrait unilatéral de quatre colonies situées dans le nord des territoires palestiniens.
2005, 以色列投票决定面撤出位于巴勒斯坦领土北部的四个定居点。
Et surtout, pas question d'accepter que l’employeur décide unilatéralement des questions comme le temps de travail ou son organisation.
最重要的是,没有问题接受雇主面决定工作时间或其组织等问题。
Dans ce journal également : le cessez-le-feu unilatéral qui commence ce soir dans l'est de l'Ukraine.
本报还报道:乌克兰东部将于今晚开始面停火。
SB : Il n'y a pas eu de déclaration unilatérale d'indépendance ce mardi soir en Catalogne.
SB:周二晚上加泰罗尼亚没有面宣布独立。
AC : Le géant gazier a annoncé hier la réduction unilatérale de fournitures de gaz à l'Italie.
AC:这家天然气巨头昨天宣布面减少对意大利的天然气供应。
Un cessez-le-feu unilatéral, c'est à dire décidé par une seule des parties : en l'occurrence, les autorités ukrainiennes.
面停火,也就是说仅由一决定:在这种情况下,是乌克兰当局。
Le président ukrainien Porochenko a annoncé un cessez le feu unilatéral dans l'Est de l' Ukraine dans les jours qui viennent.
乌克兰总统波罗申科宣布在未来几天内在乌克兰东部面停火。
Si vous mettez fin à un contrat de manière unilatérale, sans aucun fondement, ça veut dire qu'il y a un dédommagement.
如果你面终止同,没有任何理由,那就意味着有补偿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释