Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。
De surcroît, en raison du lien entre la traite, la discrimination ethnique et la marginalisation sociale, les populations autochtones, en particulier les femmes et les enfants, sont plus exposées que les autres au risque d'être victimes de la traite.
此外,由于贩运人口、种族歧视社会边缘化之间的联系,土著人民,特别是土著妇女儿童,最有可能到被贩卖的厄运。
Selon certaines sources, des enfants, dont certains n'auraient pas plus de 8 ans, seraient enlevés par des réseaux organisés pour être livrés à la prostitution ou utilisés comme main-d'œuvre bon marché par divers employeurs, notamment des trafiquants d'armes et de drogues.
也有指控说,一些年仅8岁的儿童也到被有组织网络贩运的厄运,被迫卖淫或被各种雇主、包括武器毒品走私犯作为廉价劳力来使用。
Comme cela est largement admis, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique repose sur la détermination des Africains de se sortir eux-mêmes, et le continent tout entier, du malaise occasionné par leur sous-développement et leur exclusion de la mondialisation.
已获普遍公认的是,非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)是以非洲人使自己非洲大陆在全球化世界中摆脱不发达被排斥厄运的决心为根基的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。