有奖纠错
| 划词

Le soleil monte au-dessus de l'horizon.

太阳从平线上升起。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu l'apparition du soleil à l'horizon .

我看到平线上出现

评价该例句:好评差评指正

Le seul remède est de changer d'air, aller voir de nouveaux horizons.

解药就是换空气,去看新平线.

评价该例句:好评差评指正

Il y a des lueurs d'espoir à l'horizon.

平线上已经出现

评价该例句:好评差评指正

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

平线上隐约露出群山远景,美妙和谐衬托在碧蓝天空里。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau jour se lève sur le paysage politique de la Sierra Leone.

塞拉利昂政治平线上出现新

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris note de la préparation du rapport « Nouveaux horizons ».

我们注意到“新平线”报告进程。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que des nuages subsistent à l'horizon.

但是,在平线上仍然有着些乌云。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.

同时,经济动荡乌云笼罩世界平线

评价该例句:好评差评指正

L'horizon lointain est l'avenir commun de la nation tout entière.

遥远平线是整个民个共同未来。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit pas demeurer en dehors de notre «horizon d'attente».

它不应处于我们“期望平线”之外。

评价该例句:好评差评指正

Même si nous suivons le calendrier prévu, l'horizon n'est pas sans nuage.

尽管我们会按期完成,但平线上还有乌云。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil émerge l'horizon.

太阳从平线上出现。

评价该例句:好评差评指正

Une voile surgit à l'horizon.

条帆船出现在平线上。

评价该例句:好评差评指正

Alain a déjà mentionné le travail accompli dans le cadre du document des « Nouveaux horizons ».

阿兰提到为“新平线”这文件所做工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont également abordées dans le document officieux « Nouveaux horizons ».

这些问题都在“新平线”非正式文件中有所述及。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil revient sur l'horizon.

太阳重又出现在平线上。

评价该例句:好评差评指正

La paix continuera de s'éloigner si on laisse s'intensifier ce cycle de violence.

如果允许目前暴力循环上升,和平将进步消失在平线上。

评价该例句:好评差评指正

C'est une idée que nous devons à nouveau étudier dans le cadre du projet « Nouveaux horizons ».

我们应在“新平线”项目框架内再度考虑采用这意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les initiatives du Secrétaire général, notamment l'initiative « Nouveaux horizons », qui se révèle très utile.

我们赞赏秘书处倡议,比如非常有帮助“新平线”项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第四系, 第四性病, 第四页, 第四宇宙速度, 第五, 第五(点), 第五病, 第五卷, 第五名, 第五幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Voir d'autres choses, d'autres horizons, nom de nom !

看看其他事情,看看其他的件的!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ce quartier, c'est l'horizon des deux jeunes filles.

这个街区是两个年轻女孩的

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et l'horizon, en fait c'est un infini horizontal.

其实是个水的无限。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une faible lueur rosé se dessinait en effet à l'horizon.

东方上出现了抹淡淡的红霞。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Jacopo étendit la main vers l’horizon.

贾可布伸手指着远方的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils ont parlé de la liberté, de l’horizon, de l’aventure et de l’infini.

他们谈到了自由、、冒险和无限。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a un petit indice derrière moi, là-bas à l'horizon.

在我后,上有个小提示。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parfois, l'horizon se remplit d'un camaïeu mauve, bleu, rose ou blanc.

有时上充满了紫色、蓝色、粉色或白色的色彩。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Elle s'est progressivement étendue jusqu'à prendre toute la largeur du ciel.

那光区渐渐扩大,伸延到整个的宽度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il fait mine de baisser, mais remonte avant d'avoir passé la ligne d'horizon.

它假装往下走,但在越过之前就上来了。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– Que voyez-vous à l'horizon ? demanda le moine.

“你们看看上有什么?”老僧人问道。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

À 17 ans, il, s'engage comme matelot, attiré déjà par l'horizon.

在17岁时,他报名成为名水兵,因被所吸引。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Les étoiles avaient disparu ; des nuages lourds emplissaient tout l’horizon de leurs plis mélancoliques.

当时天上全不见星光,惨淡的愁云,层层叠叠,堆在上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous ne regardez pas où il faut. Ce n’est pas à l’horizon, mais au-dessus, dans les nuages.

“您不要看,看上面,看云彩里。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On pouvait donc espérer que, sous quatre jours, le cap Bernouilli se relèverait à l’horizon.

人们估计四天之后百奴依角便会出现在上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 1. Trace la ligne d'horizon. Au centre de celle-ci, place un point de fuite.

1步。画出。在天际的中心,标记个消失点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Comme nous venons de le dire, leur malheur fut plus grand qu’eux. Ils s’effacèrent à l’horizon.

正如我们刚才所说的,他们的不幸大于他们自己。他们消失在上了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La nuit était sombre. La lune, alors dans son dernier quartier, quittait à peine l’horizon, encombré de gros nuages.

夜是漆黑的。这时,半圆的月亮刚刚离开乌云滚滚的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Seule une lueur verdâtre le long de l'horizon qui s'étendait à leur droite indiquait l'imminence de l'aube.

只有他们右边的上露出抹淡淡的灰绿色,显示着黎明正在渐渐到来。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que les voiles de leurs navires disparaissent à l'horizon, la Nature reprend déjà ses droits sur Eiriksfjord.

当他们的船帆消失在上时,大自然已经接管了埃里克斯峡湾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一天(一个月的), 第一桶金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接