有奖纠错
| 划词

Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.

在荷兰得到良好组织,实施并非难事。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收集情况,特别是学校学生的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint-Siège n'approuve pas davantage une législation qui accorderait une reconnaissance juridique à l'avortement.

廷并不认或接受是这些提法的一个廷也不赞同给予任何形式的法律承认的立法。

评价该例句:好评差评指正

Bien que considéré comme une méthode extrême, l'avortement est accessible à toutes les femmes.

尽管被视一种极端手段,但仍然确保所有妇女均可获得服务。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.

如果说允的话,也只有在乱伦导致怀孕的情况下,才允

评价该例句:好评差评指正

L'on ne doit pas confondre l'avortement et contraception.

和避孕不应混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

On enregistre un taux de 17,15 % d'avortements chez les adolescentes de moins de 15 ans.

以下少女比率达到17.15%。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en outre fournir des données précises concernant l'avortement.

还应提供有关的具体数据。

评价该例句:好评差评指正

On sait fort bien que les avortements illégaux n'ont pas cessé.

据了解秘密非法没有停止。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale en matière d'avortement n'a pas évolué.

关于的国家法律没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de l'avortement est couvert par l'assurance maladie.

费用包括在健康保险内。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est également préoccupé par les taux d'avortement parmi les adolescentes.

委员会还关注少女率。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de savoir si l'incidence de ce dernier type d'avortement est suivie.

不清楚非法率是否受到监测。

评价该例句:好评差评指正

Provoquer un avortement est un délit criminel.

促成是一种刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.

多怀孕妓女都求助于

评价该例句:好评差评指正

Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.

非法的原因通常是意外怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'a pas été engagé de poursuites du chef d'avortements non autorisés.

但也没有任何起诉非法的案件。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'avortements et la mortalité maternelle ont chuté.

数量和产妇死亡率都下降了。

评价该例句:好评差评指正

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

妇女不需要征得丈夫允就可以

评价该例句:好评差评指正

L'avortement pose un problème social et moral complexe.

是一个复杂的道德和社会问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il commence par le récit de son avortement.

这本小说从她的故事开始。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle décide de se faire avorter, un acte encore passible de prison.

,在当时,这一行为会被判入狱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Celles qui sont dans l'incapacité d'accueillir un enfant n'ont d'autre choix que d'avorter en cachette.

那些无法养孩子的人别无选择,只能秘密

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.

然而,尽管他们抗议,依旧是合法的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Simone comprend que la loi n'empêche personne d'avorter.

西蒙娜明白法律没法阻止任何人

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982年,议会投票给予社会险补偿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet avortement pourtant eut des suites, parfaitement étrangères au programme de Brujon. On les verra.

这次还有下文,过和普吕戎的计划完全相干。我们将来再

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.

离婚、的权利… … 在许多国家,法律 仍然利于女性。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Ces femmes osent rompre le silence, osent parler de l'indicible, de l'interdit: l'avortement.

这些女性敢于打破沉默,敢于可言说的禁忌:

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Autre changement apporté par ce texte : l’avortement n’y est désormais plus considéré comme un crime.

在本州再被视为犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malheureusement, 68 pays continuent de l'interdire totalement, ou ne l'autorisent qu'en cas de dangers mortels pour la femme.

幸的是,68个国家仍然完全禁止,或者只在对妇女有生命危险的情况下允许

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.

为此,1920年7月31日通过了一项法律,禁止任何煽动的行为。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd'hui, l'avortement est légal dans 57 pays et autorisé avec des restrictions dans 70 pays.

如今,在57个国家是合法的,但在70个国家,有许多限制。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1974, elle devient ministre de la Santé et propose une loi pour légaliser l'avortement.

1974年,她成为卫生部长,并提出了一项使合法化的法律。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

C'est toujours un drame et cela restera toujours un drame...

始终是个悲剧,将来也会是悲剧。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais la sollicitude et l'aide, lorsqu'elles existent, ne suffisent pas toujours à dissuader.

但关怀和帮助,如果存在的话,并总是足以阻止的念头的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

François a comparé l'avortement au recours à un tueur à gages.

弗朗索瓦将比作雇佣杀手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Elles demandent que le droit à l'avortement soit inscrit dans la Constitution.

他们要求将权写入宪法。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je le dis avec toute ma conviction: l'avortement doit rester l'exception, l'ultime recours pour des situations sans issue.

永远是例外,是在没有出路的情况下的最后手段。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Le procès de Bobigny, l'un des moments clés du combat pour l'avortement.

博比尼审判是斗争的关键时刻之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier, régulière, régulièrement, régulin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接