有奖纠错
| 划词

Ce texte est contenu dans la variante B ci-dessus.

这项文现反映在文B中。

评价该例句:好评差评指正

L'option 2 pourrait venir s'ajouter à l'option 1 ou à l'option 3.

这种办法可补充办法1或办法3。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait compléter l'option 2 ou l'option 4.

这种办法可补充办法2或办法4。

评价该例句:好评差评指正

La variante A vise à clarifier le contenu de la variante B.

文A旨在对文B内容加

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités et risques au titre de cette option correspondent à ceux de l'option 1.

机会和风险与上述1相似。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, les variantes A et B présentaient des avantages et des inconvénients.

普遍认为文A和文B各有利弊。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont proposé de fusionner les variantes 1 et 2.

若干代表团建议将文1和文2合并。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que les variantes A et B devraient toutes deux être conservées.

会议商定,文A和文B都应当保留。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.

关于文三,一些代表团表示倾向于该文。

评价该例句:好评差评指正

Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.

文件中有第7条文和对评论。

评价该例句:好评差评指正

Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.

文件中有第8条文和对评论。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur associé a réitéré que, des deux options présentées, le PNUD préférait la première.

他重申开发计划署在两个提出办法中选择办法1。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la recommandation 172, les deux variantes, A et B, ont été appuyées.

关于建议172,与会者对文A和文B都表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu aussi que le commentaire devrait expliquer comment s'appliquerait les deux variantes.

另外,一致认为,评注中应当解释文A和文B如何适用。

评价该例句:好评差评指正

Ces variantes ne devraient pas être soutenues uniquement pour cette raison.

仅凭这一条理由,文A和文B是不可能得到支持

评价该例句:好评差评指正

Le texte actuel du projet d'instrument propose deux variantes, A et B.

文书草目前文提供了两项替代文,即文A和文B。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est invitée à approuver la cinquième des options proposées.

在上述5个中,拟议第5个是供大会核准

评价该例句:好评差评指正

Les deux variantes figurent dans la recommandation 189.

这些文现载于建议189。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont noté qu'aucune variante n'avait été proposée.

他们没有看到文提

评价该例句:好评差评指正

Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.

− 应采用第1(a)款草文B,而删除文A。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley, port swettenham, port talbot, portabilité, portable, portage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20233月合集

P.Martinez: Les propositions alternatives ne sont valables que si on est d'accord avec lui.

- P.Martinez:备选方案只有在我们同意他的才有效。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语 20132月合集

A Rome, les Amis de la Syrie se réunissaient pour étudier les options afin de sortir de la crise qui dure depuis près de 2 ans.

在罗马,叙利亚之友开会研究摆脱持续了近2的危机的备选方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale, porte(-)à(-)faux, porte-aéronefs, porte-à-faux, porte-affiche, porte-aiguille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接