有奖纠错
| 划词

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

评价该例句:好评差评指正

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂多得多

评价该例句:好评差评指正

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想多得多

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做比这多得多

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人苦难通常要多得多

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子算计,受害者会多得多

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失败,消除危机需要多得多努力和资源。

评价该例句:好评差评指正

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多捐助。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展活动比上述三个领域要多得多

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现要比我们现在意识到多得多

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条有核武器能力国家为数很可能要多得多

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区老年妇女比城市多得多

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担义务比世贸组织创始国要多得多

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出判决要少多得多

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助数量应当比目前多得多

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些件初步评估后发现,这些领域必须提供资料要多得多

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多工作来实现《行动计划》所有目标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告事件还要多得多

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉实际数目比上诉判决数目要多得多

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭市, 闭式导轨, 闭式锻模, 闭式反应, 闭式模锻, 闭式引流, 闭索卵泡, 闭锁, 闭锁(炮闩的), 闭锁触发器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

On voit qu'il y a beaucoup plus de riz que de poisson.

我们看到米多得多

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il est bien plus important que sur le pare-brise arrière.

数量风玻璃多得多

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Aujourd'hui, la télé enseigne beaucoup plus de choses que les parents.

如今,电视教得父母多得多

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tu sais que je te sacrifie bien plus.

你知道我为你牺牲的还多得多

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il reprit : — Je t’aime plus que tu ne crois, va, bien plus, bien plus.

“我爱你有过于你相信的,真的,多得多多得多

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais certains de ces groupes sont beaucoup plus peuplés que d'autres.

但是这些组织的某些国家他国家人多得多

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette croix mit à l’aise l’orgueil de Julien ; il parla beaucoup plus.

这枚勋章让于连的自尊得到满足,话也多得多了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les patients avaient beaucoup plus d'effets personnels autour de leurs lits que dans le service de Mr Weasley.

病床周围的私用物品韦斯莱先生那边多得多

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans ces trois pays, les surfaces brûlées sont supérieures aux moyennes enregistrées des 13 années précédentes.

在这三个国家,被烧的面积前13年多得多

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles sont prêtes à tout pour éviter la mort, bien plus que ce qui est généralement admis.

他们愿意做任何事来避免死亡,一般人愿意做的多得多

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Beaucoup moins d'influenceurs, de selfies et de pickpockets, et un peu plus de devin, charlatan et sorciers.

那时网红、自拍和扒手少得多,而占卜者、江湖骗子和巫师则多得多

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

C'est bien plus que ce qui était prévu.

预想的多得多

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Il y a beaucoup plus aujourd’hui de force d’attaque que de force de défense.

今天的进攻力量防御力量多得多

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Beaucoup plus que tu ne le crois, oui.

你想象的多得多,是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y en a beaucoup plus que d'habitude, en quantité presque tropicale.

多得多,几乎是热带的数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle a connu beaucoup de choses, beaucoup plus que nous.

- 她知道很多事情,我们多得多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On sent énormément de poussière, beaucoup plus que d'habitude.

- 我们闻到很多灰尘,多得多

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Donc, bel et bien plus francophone qu'on imagine ! Beaucoup plus !

所以,法语我们想象的多得多!多!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et on sait que les cardinaux, il y en a beaucoup plus en Italie qu'ailleurs.

我们知道意大利的红衣主教他地方多得多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ils sont bien plus nombreux que les Ukrainiens lors des assauts.

在袭击期间,他们的人数乌克兰人多得多

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁柱, , 避避风头, 避不见人, 避不露面, 避不作答, 避藏处, 避车带, 避车道, 避车洞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接