LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由多种多样企业保证。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富多样选择,欢迎垂询购!
La richesse des produits bio La nature nous offre un panel très diversifié d’ingrédients.
丰富有机产品 自然为我们提供了非常多样素材。
Le travail de l'UNIDIR a été salué dans les instances les plus diverses.
裁研所工作受到最广泛多样论坛赞扬。
52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.
多样文化是人类共同产。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
冲突根源是多种多样。
Les "crimes d'honneur" revêtent de multiples formes.
“名节杀人”有多种多样形式。
Les décisions que nous prendrons à l'approche de septembre seront de nature diverse.
明年9月前将作出多式多样决。
Nous vivons dans un monde à la fois unique et diversifié.
我们生活在一个既独特又多样世界。
En Afrique, l'occupation des sols prend diverses formes.
非洲土地保有有多种多样形式。
Les conflits actuels présentent des caractéristiques de plus en plus complexes et variées.
当今冲突日益呈现出复杂多样特点。
Les propositions dans ce domaine sont variées.
这方面建议是多种多样。
Les obstacles spécifiques à l'apprentissage des enfants sont nombreux.
妨碍儿童学习具体障碍是多种多样。
Offrir aux clients une gamme de produits diversifiés adaptés à leurs besoins.
精心设计多样产品以满足顾客需要。
Or les implications d'un partenariat associant des acteurs nombreux et divers sont multiples.
更大和更多样伙伴关系影响很多。
Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.
这些笼统描述形式可以是多种多样。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突局势作出反应是多种多样。
Les schémas des flux migratoires sont complexes, difficiles à dominer et faits d'éléments divers.
移徒流动形态是多种多样、复杂和有挑战性。
Malheureusement, des enfants souffrent trop souvent à bien des égards.
不幸是,儿童时常遭受多种多样苦难。
Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.
本届大会收到了大量、多种多样意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai des styles divers et variés.
我有种的风格。
J'imagine que ça doit dépendre des individus, comme chez les sorciers.
我想麻瓜也种的,就像巫师一。”
Alors conseil numéro 4 : écoute des choses variées, des choses différentes.
听的内容,不同的内容。
Si je devais définir mon style, je dirais " élégantico-éclectique" .
如果我要定义我自己的风格,我会说“优雅-的”。
Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.
我的风格种的,根据我的生活阶段而变化。
Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.
所马赛文化性的好例子。
Donc tu vois, plein de leçons riches et variées qui t'aideront à apprendre en prenant du plaisir.
所你看,有很丰富的课,可帮助你在玩乐的同时学习。
Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.
但同时也我们介入生性的一种尝试。
L'après guerre est aussi l'avènement de l'ouverture de l'aviation à des profils plus diversifiés.
战后时期也见证了航空业出现了更化的形象。
Il faut varier pour éviter de stagner.
必须进行化的练习,来避免停滞。
Elles se livrent dans leurs cellules à beaucoup de macérations inconnues dont elles ne doivent jamais parler.
她们在自己的斗室里忍受着种的折磨,那外人无从知道并且她们自己也永远不该说出的。
Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.
我,我在我的居住区建立了一个维护社会性的机构。
CO2 plus chaleur entraîne aussi l'acidification des océans et une perte de la biodiversité.
二氧化碳和热量也导致海洋酸化和生性的丧失。
En France, vous pouvez également avoir un grand panel d’activités.
在法国,有丰富的活动让你选择。
Et la cause d'une constipation, elle peut être diverse.
而便秘的原因,可种的。
Et pourtant, le verbe supporter, il a en français des sens extrêmement divers.
然而,个动词在法语中具有极其的含义。
Belle diversité, mais qui est quand même 100% européenne.
很好的性,但它仍然100%欧洲的。
Des créations riches et variées, imaginées à quelques kilomètres de là, dans cette entreprise.
丰富的创作,想象在几公里外,在家公司。
Aujourd'hui, au moment où nous célébrons l'anniversaire de notre pays, célébrons aussi notre diversité.
今天,在我们庆祝我们国家生日时,我们也要庆祝我们的性。
A chaque fois que l'on recrée de la biodiversité, on protège nos populations du dérèglement climatique.
当我们重建生性的时候,我们就能保护民众免受气候变化的影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释