有奖纠错
| 划词

J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.

我穿着这套西服去过大大小婚礼、葬礼和招聘面试。

评价该例句:好评差评指正

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整大小

评价该例句:好评差评指正

La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.

承接全国大小货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une tache de la grandeur dune pièce .

这儿有一块硬币大小

评价该例句:好评差评指正

1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.

取一个中等大小青柠并清洗。

评价该例句:好评差评指正

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴大小和形态各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋.

评价该例句:好评差评指正

Je me trompe un peu aussi sur la taille.

还有身材大小,我画得有点不准确。

评价该例句:好评差评指正

Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.

大小都在里。奴仆脱离主人辖制。

评价该例句:好评差评指正

Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.

挑选出鹌鹑蛋大小小土豆。

评价该例句:好评差评指正

B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.

麻雀大小胃口我不怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎大小是由一个数字系统编排

评价该例句:好评差评指正

Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.

把茄子纵向一切二,6个中等大小茄子。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.

而这个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.

这孩子睡觉不用尿, 因为他现在大小便已经干净了。

评价该例句:好评差评指正

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。

评价该例句:好评差评指正

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能忽视。

评价该例句:好评差评指正

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有大小企业。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États, petits ou grands, jouissaient des mêmes droits.

所有国家不论大小享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont présentés dans une émission nord-coréenne avec des guitares aussi grandes qu'eux.

在北韩一个电视节目当中,弹著跟他们身高一般大小吉他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper, détrompeur, détrôné, détrônement, détrôner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Avec quelle répartition pour les articles et les tailles ?

尺码怎么分配?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut le remettre à sa taille.

必须放回原来的

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...

不,不是张,不一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pipi et le caca sont ensuite aspirés.

然后将便吸出。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Ceci est la taille approximative d'un Taco.

个尺寸接近塔克的

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人政府工作报告

Nous accompagnerons le développement intégré des entreprises de toute taille.

支持中业融通发展。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et regardez un peu la taille de ces boulettes de haricots.

看看些红豆丸子的

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ça fait deux mètres sur trois.

为2X3.

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je coupe les feuilles d'ail en morceaux de 3 cm.

蒜叶子切成3厘米

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Imaginons que la taille du Soleil, par exemple, c'est ça.

想像一下,是太阳的恒星。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle fait aussi des vases de différentes tailles.

她也制作了不同的花瓶。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le carillon est formé par des cloches du cuivre de différentes tailles.

编钟是由不同的铜钟组成。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors que là, le panais - c'est relativement de la même taille tout le long.

而欧洲防风则相对一致。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc on a des épines de différentes tailles.

因此们可以看到不同的刺。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je coupe mon poisson, un morceau identique.

切割鱼肉,切得一模一样。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bien sûr, les proportions ne sont pas bonnes.

当然,可能不太对。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je me trompe un peu aussi sur la taille.

还有身材画得有点不准确。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Des figures géométriques de toutes les tailles.

各种的几何形状。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot " mesure" , ça veut dire " dimension, grandeur" .

Mesure意为尺寸、

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les chars et les chevaux sont de la même taille que les vrais.

还有战车与战马也同实物一般

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie, deutéranomalopie, deutéranope, deutéranopie, deutération, deutérié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接