有奖纠错
| 划词

J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.

我公司现有员工100%具有大本以上学历。

评价该例句:好评差评指正

Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.

图莱亚尔,是他们的大本营,人数最多, Routard如是说。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。

评价该例句:好评差评指正

Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.

Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大本营在华盛顿特区。

评价该例句:好评差评指正

Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.

只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团的大本营。

评价该例句:好评差评指正

En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.

除了是反叛活动的大本还被证明是跨犯罪活动的滋生地。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.

劳工组织为负责工领域的联合国机构,理所当然地应该是工场所禁烟国际行动的大本营。

评价该例句:好评差评指正

Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.

过渡政府的主要大本营在与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.

我想向我的大本营——第讲述一些真实的事。

评价该例句:好评差评指正

Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.

根据西方军事标准,那些大本营所在地为人所知的海盗的装备和武器都很差。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).

在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的控制。

评价该例句:好评差评指正

Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.

在塔利班的统治下,阿富汗成为上最大的海洛因供应国,成为乌萨马·本·拉丹的大本营。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.

为此,总理于5月22日在爱运的大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。

评价该例句:好评差评指正

Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.

然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.

反对党在东西开赛以及金沙萨部分地区的大本营的投票率相对比较低。

评价该例句:好评差评指正

Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.

由于海盗活动的根源和大本营在陆上,只能通过与索马里政府合才能打击海盗行为。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.

正如秘书长报告所指出的,这些营地显然已成为招募儿童兵的大本营。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.

以乌干达为大本营的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。

评价该例句:好评差评指正

Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.

保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视为是该党的大本营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.

我们决不能允许以色列散布的神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-boycott, semicarbazide, semi-chenillé, semi-circulaire, semi-clochard, semi-coke, semi-colonial, semi-colonie, semi-conducteur, semiconduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

No 5: On y trouve le Big Ben.

五.里有钟。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet, le palais de Westminster est rattaché à Big Ben.

的确,威斯敏斯特宫与钟在一起。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Big Ben est tellement cool que tout le monde souhaite se prendre en photo devant.

钟太酷了,每个人都想在它前面拍照。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Près de la porte-fenêtre, une grande table avec un encrier, chargée de papiers confus et de gros volumes.

窗门旁边,有一张大桌子,摆了一个墨水瓶,桌上堆的纸张和的书籍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les camps de base se transforment en villages.

变成村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Big Ben scintille et la nuit s'embrase.

钟闪闪发光,夜晚起火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les Français ont retrouvé leur camp de base tard dans la nuit, toujours en musique.

- 法军深夜,音乐依旧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.

个地区是亲俄分裂分子的

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– La base, la base, ici Erwan à l'antenne numéro 3, répondez, Mayday, Mayday ! ne cesse de répéter mon collègue.

里是三号天线台的埃尔文,请回答,紧急情况(Mayday),紧急情况!”我的同事不停重复道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Le bastion de l'EI est sur le point d'être repris par la coalition internationale.

伊斯兰国的即将被国际联盟夺回。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le camp de base n'est plus très loin.

就在不远处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Petit camp de base, on a la tente... Les petites chaises, tranquille.

- 小,我们有帐篷...小椅子,安静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans le quartier du Petit Bayonne, fief de la culture basque, c'est plutôt agité.

在巴斯克文化的小巴约讷区,里相当忙碌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

On n'a pas le droit de bivouaquer, sauf au camp de base de Tête Rousse.

我们不允许露,除了 Tête Rousse

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Chaque observation est scrupuleusement notée par une autre équipe au camp de base.

- 每个观察结果都由的另一个团队仔细记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le porte-parole des talibans a accepté de nous rencontrer à Kandahar, le fief des fondamentalistes.

塔利班发言人同意在原教旨主义者的坎大哈同我们会晤。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

César va y établir un camp de base pour ses armées dans le but de conquérir le reste de la Gaule.

凯撒将为他的军队建立一个,以征服高卢的其余部分。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Douglas Mawson atteint finalement son camp de base, Au loin, il peut voir l'Aurora s'éloigner.

道格拉斯·莫森终于到达了他的,在远处,他可以看到极光正在移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Nous partons à Sydney, où les Bleues ont installé leur camp de base.

我们要去悉尼,Les Bleues在那里建立了他们的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A Vire, le fief d'E.Borne, l'ambiance est même plombée, comme le constatent ces vendeurs.

- 正如些卖家所指出的,在 E.Borne 的 Vire,气氛甚至是沉闷的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sémiologue, semi-opale, sémioticien, sémiotique, semi-ouvré, semi-périodique, semi-perméable, semi-polaire, semi-portique, semi-précieuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接