有奖纠错
| 划词

1.L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.真人慢速

1.大西洋是地球上五大洋之一。

评价该例句:好评差评指正

2.L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.

2.大西洋是地球上五大洋之一。

评价该例句:好评差评指正

3.La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.

3.位于南广场的海之大洋和地中海。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Océanie sera bientôt dans la même situation.

4.大洋洲不久将处于相同处境。

评价该例句:好评差评指正

5.Le projet “Ocean Pulse” étudie la productivité des océans.

5.大洋脉动项目研究海洋的生产力。

评价该例句:好评差评指正

6.Les monts sous-marins qui sont des montagnes immergées existent dans tous les océans.

6.海山是水下之山,遍布所有大洋

评价该例句:好评差评指正

7.Trois des grands océans du monde baignent nos côtes.

7.澳大亚濒临世界三大洋

评价该例句:好评差评指正

8.La COMRA a présenté un rapport instructif.

8.大洋协会提交了一份内容丰富的报告。

评价该例句:好评差评指正

9.Il existe 360 espèces de requins réparties sur tous les océans.

9.鲨鱼共有360个种类,分布在各大洋

评价该例句:好评差评指正

10.En Océanie, le trafic de résine de cannabis est resté limité.

10.大洋洲,大麻脂的贩运仍

评价该例句:好评差评指正

11.Quatre-vingt-dix pour cent des prises étaient constituées de têtes casquées pélagiques.

11.大洋拟五棘鲷占总捕捞量的90%。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans la région de l'Océanie, les saisies ont nettement diminué.

12.大洋洲,甲基安非他明缉获量大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Océanie est une région du monde distincte et internationalement reconnue.

13.大洋洲是独特的和国际承认的世界区域。

评价该例句:好评差评指正

14.L'auteur de l'exposé a signalé qu'en Océanie le déboisement était dû à plusieurs causes.

14.有人指出大洋洲区域的毁林有若干共同动因。

评价该例句:好评差评指正

15.Les taux sont généralement supérieurs à 85 % en Asie centrale et en Océanie.

15.中亚和大洋洲的比例一般都超过85%。

评价该例句:好评差评指正

16.Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

16.全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

评价该例句:好评差评指正

17.Les saisies ont augmenté dans toutes les régions à l'exception de l'Océanie.

17.大洋洲,所有区域的缉获量都增加了。

评价该例句:好评差评指正

18.Le fer dispersé à la surface des océans accroit la production de plancton.

18.大洋表面施加铁可以增加浮游生物的繁殖。

评价该例句:好评差评指正

19.Environ 80 % des charges de pollution dans l'océan proviennent des activités terrestres.

19.大洋中约有80%的污染物负荷源自陆上活动。

评价该例句:好评差评指正

20.La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

20.国际社会没有对大洋环境遇到的威胁漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和, 此处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下故事

1.Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.

第五大洋中心鸟岛上。

「夜幕下故事」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

2.Une seule personne seulement occuperait l'Océanie toute entière.

一个人独占整个大洋洲。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.La République des Palaos est située en Océanie.

帕劳共和国位于大洋洲。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

4.Pour rassembler notre peuple éparpillé à travers l'océan.

将分散大洋彼岸人们聚集起来。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Mais pour les emmener, il faut traverser l'océan.

但要将他们带到美洲,就需要跨越大洋

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

6.Le soleil, en se levant fait la roue sur l’océan.

太阳升起来之前,大洋上跑了一圈。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Le paquebot, en effet, diminuait de seconde en seconde comme s’il eût fondu dans l’Océan.

那条船也确实一秒一秒地变小,仿佛它溶进了大洋里。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Mais sur ces océans infestés de pirates, comment échapper à ses ennemis ?

横行大洋上,他如何才能逃脱敌人追捕呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

9.Je savais que sous ces nuages épais, se trouvaient des océans bouillonnants d'hydrogène et d'hélium liquides.

我知道那厚厚云层下,是沸腾液氢和液氦大洋

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Ce district vague et inhabité s'étend jusqu'à la haute barrière des Alpes australiennes.

这片荒芜人烟地区一直延伸到大洋阿尔卑斯出那一带巍峨山脉为止。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

11.J'ai des envies de voyages, l'Océanie, Bora Bora, les Vahinés... tu connais ?

我想去旅行,去大洋洲,去波拉波拉岛,去见那些土著女人......你知道吗?

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Pendant bien des années, le capitaine visita tous les océans, d’un pôle à l’autre.

多年来,这个人从南极到北极,游遍了各个大洋

「秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

13.Pardon ; on a poussé les travaux avec ardeur pour que la première traversée ait lieu avant l’automne.

“真了不起,大家使劲促成,想使首次横越大洋航行秋季前举行。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.« Voulez-vous m’apprendre comment vous avez quitté le Britannia, pourquoi vous étiez en Australie ? »

“你肯告诉我吗?你是怎样离开了不列颠尼亚号,为什么跑到大洋洲来?”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Jamais, ajouta Paganel, et je vous le répète, ma chère miss, les australiens sont hospitaliers.

“他安全绝对没问题!”巴加内尔又补充了一句,“我再重复一遍,小姐,大洋洲土人都是热诚好客!”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Le chanteur de jazz, premier film parlant, sorti deux ans plus tôt Outre-Atlantique, atteint les salles françaises.

第一部有声电影《爵士歌手》,两年前大洋彼岸上映,现也来到了法国。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.D'autres en comptent 7: l'Amérique du Nord, l'Amérique du Sud, l'Afrique, l'Asie, l'Europe, l'Antarctique et l'Océanie!

北美洲、南美洲、非洲、亚洲、欧洲、南极洲和大洋洲!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科技生活

18.Des opérations conduites sur plusieurs années, et sur 3 océans : l'Atlantique, le Pacifique, et l'océan indien.

这些操作持续了数年,覆盖了大西洋、太平洋和印度洋三个大洋

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

19.Cette faculté qu’ont les Américains d’accepter cequ’apportent les flots les rend ouverts aux chocs des cultures er des races.

美国人所具有这种 接受大洋彼岸事物能力使他们对各文化及种族冲击态度十分开放。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Parfait. Parlons d’abord de l’Océanie, puisque nous y sommes en ce moment. Quelles sont ses principales divisions ?

“对极了。我再问你,大洋洲划分几部分?”

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前, 此人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接