L'examen des demandes a également pâti des fluctuations importantes du taux de soumission des demandes.
申请处理也因提出申请数量大起大落而受到影响。
Dans un avenir proche, la première question aux implications majeures à laquelle les gouvernements de la région ont à faire face est le fait que les prix pétroliers ont aggravé une situation déjà caractérisée par une grande instabilité et devraient rester à la hausse pendant quelque temps.
近期内对区域各政府具有要政策意义首要问题,就是石油价格可能使已经严波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到上升压力。
À cet égard, l'analyse de l'instabilité que certains pays, notamment les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, ont traversée, par le passé, montre bien que si la libéralisation intérieure s'est accompagnée d'une libéralisation internationale, la stabilité macroéconomique a subi plusieurs épisodes de crise résultant de l'instabilité des courants de capitaux.
在这方面,对过去一些,如拉丁美洲和加勒比区域一些经历过大起大落进行分析结果显示,内自由化同时伴随着际自由化,资本流动大起大落所导致几次危机,损害了宏观经济稳定。
Dans le cas des capitaux qui n'appartiennent pas à la catégorie des investissements étrangers directs, il importe de progresser par étapes pour libéraliser les opérations sur les comptes de capital et de conserver la possibilité d'imposer des contrôles ponctuels afin d'éviter les fluctuations liées à la sortie ou à l'entrée de capitaux.
对于非外直接投资资本流动,必须谨慎地逐步实行资本帐户往来自由化,同时要保留临时资本管制权,以防止资本进出大起大落。
Par ailleurs, les expériences de nombreux pays, notamment dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, dans la région de l'Asie et du Pacifique et dans les pays en transition, témoignent de l'importance de la mise en place de mesures de protection contre l'instabilité économique et financière, sans lesquelles les acquis si difficilement obtenus par les pays en développement peuvent disparaître presque du jour au lendemain.
此外,许多,特别是拉丁美洲和加勒比区域、亚太区域和转型期经验表明,采取措施防止经济和金融大起大落至关要,否则发展中来之不易财产就可能在一夜之间缩水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。