En dépit de ces tendances inquiétantes, il existe de nombreux exemples de changements prometteurs dans de nombreux pays.
尽管这些趋势令人担忧,但是有表明,许多国家正在发生令人振奋的变化。
Conformément à cette tendance jurisprudentielle, l'exigence qu'il y ait un “échange” et donc une offre écrite de contrat contenant une clause compromissoire ou de compromis et une acceptation écrite a exclu un grand nombre de situations.
根据判例法的这趋势,要求发生“往来”,因而要求有内含仲裁条款的合同书面要约,或仲裁协议书面要约,并要求有书面承诺函,排除了的情形。
On ne peut plus contester le fait que ces mesures de colonisation illégales et provocatrices visent directement à créer et consolider un grand nombre de faits accomplis sur le terrain afin de modifier la démographie et le caractère du territoire et de préjuger des négociations.
这些非法挑衅性殖民措施的直接目的是在地造成和巩固既成,以期改变被占领土的人口构成和特点并预先设定谈判结果,不能再否认这点了。
La situation économique actuelle est très difficile et de nombreux employeurs sont contraints de fermer leur entreprise ou de licencier une grande partie de leurs employés. Dans ces conditions de nombreuses femmes préfèrent travailler pour un salaire inférieur à leur qualification plutôt que d'être au chômage.
黎巴嫩的经济形势十分困难,许多雇主歇业,或者解雇员工,上,妇女宁愿工作并接受她们觉得低于其应得报酬的薪水,也不愿意丢了工作。
Il est amplement établi que les civils, en particulier les femmes et les enfants, continuent de pâtir le plus des conflits armés, notamment en devenant réfugiés ou étant déplacés à l'intérieur de leur pays, et qu'ils sont de plus en plus souvent la cible des combattants et autres éléments armés.
说明,武装冲突受害者,包括难民和流离失所者,绝多数仍然是平民,特别是妇女与儿童,他们成为作战人员和其他武装分子打击目标的现象越来越严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。